正文

導(dǎo)讀(2)

犯罪七大奇跡 作者:(法)保羅·霍爾特


系 列

霍爾特筆下有兩大名偵探,分別是推斯特博士和歐文·伯恩斯。

推斯特博士全名阿蘭·推斯特(Alan Twist),1882年5月23日生于愛(ài)爾蘭首府都柏林,就讀于牛津莫德林(Magdalen College)學(xué)院,獲哲學(xué)博士學(xué)位。推斯特博士身材頎長(zhǎng)清瘦,卻食量驚人。他有一對(duì)清澈的藍(lán)色眼珠,蓄著優(yōu)雅的紅色短髭。和菲爾博士一樣,他的金邊眼鏡上系著細(xì)長(zhǎng)的黑色絲帶。給人的總體感覺(jué)是沉著冷靜,具大智慧的犯罪學(xué)專家形象。

推斯特博士接手的第一個(gè)案件既非《紅胡子的詛咒》也非《第四扇門》,而是《塞壬之歌》(Le Cri de la sirène,1998),時(shí)年40歲的博士在辦案過(guò)程中結(jié)識(shí)了自己的“華生”:蘇格蘭場(chǎng)的亞契博得·赫斯特探長(zhǎng)(Inspector Archibald Hurst)。這位倒霉的探長(zhǎng)總是抓著腦袋說(shuō):“為什么老是叫我遇上這種案件!簡(jiǎn)直不可思議!我是不是被詛咒了??!”值得一提的是,向來(lái)心如止水的推斯特博士在本案中不慎墜入情網(wǎng)。

歐文·伯恩斯則更像是一個(gè)小說(shuō)中的人物,他的原型是英國(guó)天才作家、詩(shī)人、戲劇家———奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde)。與王爾德一樣,伯恩斯是一個(gè)極端的唯美主義者,迷戀充滿一切藝術(shù)感的事物。王爾德有過(guò)一句名言:“一個(gè)人要么成為一件藝術(shù)品,要么戴一件藝術(shù)品?!倍魉箘t說(shuō):“我只對(duì)不尋常的、超出常人理解范圍的案件感興趣。換句話說(shuō),就是那種最高深莫測(cè)的最具有藝術(shù)感的犯罪。”著裝打扮方面,伯恩斯也是自由大膽,特立獨(dú)行,喜歡鮮艷的色彩和前沿的款式,從不在意他人的眼光。不過(guò)這一切都不妨礙伯恩斯成為蘇格蘭場(chǎng)的好幫手,每當(dāng)有疑難案件發(fā)生,韋德堪探長(zhǎng)(Inspector Wedekind)就會(huì)打電話求助我們這位傲氣滿滿的藝術(shù)鑒賞家。伯恩斯系列的故事記述者名叫阿西里斯·斯托克(Achilles Stock),他是伯恩斯的一位朋友。

歐文·伯恩斯算是霍爾特較晚開(kāi)始創(chuàng)作的一個(gè)系列,案件背景設(shè)定為20世紀(jì)初的倫敦,截至目前共計(jì)出版5本。

《混亂之王》(Le Roi du Désordre,1994):歐文·伯恩斯登場(chǎng)之作,挑戰(zhàn)“雪地密室”的杰出作品。故事發(fā)生在維多利亞時(shí)代末期的倫敦鄉(xiāng)下,每個(gè)圣誕節(jié),曼斯菲爾德家族的成員就會(huì)有一人被“混亂之王”殺死。而死者周圍的潔白雪地上,完全沒(méi)有留下任何腳印……(吉林出版集團(tuán)北京分公司2008年12月出版)

《犯罪七大奇跡》(Les 7 Merveilles du Crime,1997):瘋狂的罪犯模仿古代世界七大建筑奇跡,逐一上演了驚世駭俗的罪行:暴風(fēng)雨中無(wú)人接近的燈塔上,出現(xiàn)了被燒死的尸體;暖棚里的上校由于脫水而亡,但他觸手可及之處卻有一瓶清水;爵士被射殺,但箭矢唯一的可能是從天空射下的……這本書完全展現(xiàn)了霍爾特天馬行空的想象力以及濃郁的浪漫主義文風(fēng)。(吉林出版集團(tuán)北京分公司2008年12月出版)

《赫拉克勒斯十二宗疑案》(Les 12 Crimes d’Hercule,2001) :1017年的倫敦,出現(xiàn)了一個(gè)獅子皮膚的連續(xù)殺人魔,他按照大力神赫拉克勒斯的行為方式進(jìn)行犯罪。時(shí)隔百年后,倫敦出現(xiàn)一個(gè)名為赫拉克勒斯的男子,在肯特莊園悼念失蹤的妻子。他與殺人魔有沒(méi)有聯(lián)系?死去的女孩又為何改名換姓出現(xiàn)在家中?家族長(zhǎng)老封禁的“中國(guó)房間”里藏著什么秘密?本書謎團(tuán)數(shù)量超過(guò)任何一本霍爾特的其他作品。(吉林出版集團(tuán)北京分公司2009年出版)

《幻影小巷》(La Ruelle Fant·觝me,2005):卡拉肯街是一條險(xiǎn)惡的小巷,傳說(shuō)有很多人在去過(guò)此處以后就神秘失蹤了,拉夫·提埃尼就是其中之一。這條巷子里究竟?jié)摲鯓拥哪?,幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)不斷地吞噬著生命?歐文·伯恩斯將面臨嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。

《荷魯斯之巢》(La Chambre d’Horus,2007):19世紀(jì)初,一名考古學(xué)家在埃及發(fā)現(xiàn)了某座塵封已久的法老王陵墓。奇怪的是,雖然陵墓入口完好無(wú)損,可是里面的石棺蓋板卻沒(méi)有蓋好,靈柩內(nèi)空空如也。大理石祭壇上放置著荷魯斯(古代埃及的太陽(yáng)神)的一個(gè)眼球和一份寫著可怕預(yù)言的手稿。

一個(gè)世紀(jì)之后,有一隊(duì)新的考察隊(duì)來(lái)到此地,結(jié)果隊(duì)員們仿佛都集體中了詛咒,紛紛死于各種不可思議的手法。遠(yuǎn)在倫敦的歐文·伯恩斯臨危受命……

創(chuàng) 作

霍爾特的作品常常交織著溫柔的浪漫與刺骨的悚然,這自然是年輕時(shí)代的閱讀經(jīng)歷在創(chuàng)作中的投影。

每當(dāng)被問(wèn)及對(duì)自己影響最大的作家時(shí),除了卡爾,霍爾特總不忘表達(dá)對(duì)克里斯蒂的敬愛(ài)。霍爾特深受這位推理小說(shuō)女王的影響,不僅體現(xiàn)在編織情節(jié)方面,還有其中典型的英國(guó)氣息?;魻柼卦f(shuō):“她(指阿加莎·克里斯蒂)對(duì)我的影響太深刻了,以至于我的寫作風(fēng)格很難越出這個(gè)框架?!奔词乖谝粋€(gè)陰森詭譎的故事之中,讀者也能夠見(jiàn)到鳥(niǎo)語(yǔ)花香的英式景致。通過(guò)構(gòu)造強(qiáng)烈的場(chǎng)景反差,霍爾特筆下的危機(jī)感更加具有逼人的壓迫性。

話說(shuō)回來(lái),雖然普遍認(rèn)為對(duì)霍爾特影響最大的作家非卡爾莫屬,但實(shí)際上卡爾更多地是在“不可能犯罪”的概念上主導(dǎo)了霍爾特,換句話說(shuō),因?yàn)橛辛丝柕拇嬖?,霍爾特明確了創(chuàng)作的方向———我就是要寫那種發(fā)生在上鎖的房間里的案子。至于氣氛渲染以及謎團(tuán)設(shè)計(jì),其實(shí)和另外兩位英國(guó)作家頗有淵源,那就是詹姆斯·哈德利·契斯(James Hadley Chase)以及G.K.切斯特頓(G.K. Chesterton)。

詹姆斯·哈德利·契斯,英國(guó)作家,讀完詹姆斯·凱因(James M. Cain)的《郵差總按兩次鈴》(The Postman Always Rings Twice,1934)后,決定自己嘗試創(chuàng)作推理小說(shuō)。他的作品風(fēng)格非常陰暗,但懸念感極為出色,其中的英雄經(jīng)常處于受追捕的狀態(tài)。許多故事中,雖然“兇手是誰(shuí)”從開(kāi)篇就昭然若揭,但讀者仍充滿好奇,迫切地想要了解“接下來(lái)發(fā)生了什么”。同時(shí),契斯的故事總是使用第一人稱的方式敘述,霍爾特認(rèn)為這有利于渲染焦慮的情緒,并在自己的某些作品中也采取了類似的方法,例如《血色迷霧》、《死亡書簡(jiǎn)》(La Lettre qui tue,1992)、《石巨人》(Le Géant de Pierre,1998)等等。

而G.K.切斯特頓對(duì)于霍爾特的影響更為重要。毫無(wú)疑問(wèn),切斯特頓是最早開(kāi)始設(shè)計(jì)“神奇犯罪”或者說(shuō)“不可能犯罪”的作者,密室之王卡爾亦表示常受其啟發(fā)而獲得靈感。但與卡爾不同的是,切斯特頓擅寫短篇,且論情節(jié)之古怪、人物之詭異,比卡爾有過(guò)之而無(wú)不及。在這一類作品中,收錄在《奇職怪業(yè)俱樂(lè)部》(The Club of Queer Trades,1905)中的《布朗上校的奇遇》(The Tremendous Adventures of Major Brown),被霍爾特譽(yù)為“一個(gè)難以逾越的杰作”?!端劳鰰?jiǎn)》、《第七重解答》(La Septième hypothèse,1991)、《赴死的139級(jí)臺(tái)階》(à 139 pas de la mort,1988)等作品比較明顯地體現(xiàn)了霍爾特駕馭復(fù)雜情節(jié)的功力,敏銳的讀者可以從中嗅到布朗神父短篇的味道。

在案件背景的設(shè)定上,霍爾特鐘愛(ài)英國(guó)倫敦,這一點(diǎn)他絕對(duì)贊成卡爾的說(shuō)法:“對(duì)于推理作者來(lái)說(shuō),倫敦是最好不過(guò)的背景?!毙蹇恕じ柲λ沟某霈F(xiàn),使得倫敦更加當(dāng)仁不讓地成為了諸多推理故事的舞臺(tái)??梢杂煤?jiǎn)單的幾個(gè)詞來(lái)形容這個(gè)特殊的環(huán)境:迷霧,四輪馬車,路燈,昏暗而狹小的街道。當(dāng)這些元素融進(jìn)墨色的夜里,靈魂深處仿佛能夠聽(tīng)到惴惴不安的鳴叫。

因?yàn)閷?duì)案件本身有諸多限定,不可能犯罪可算是一種“狹隘”的推理小說(shuō),故而堅(jiān)守陣地的代價(jià)便是要花費(fèi)更多的腦力,思考如何不斷地推陳出新。

每當(dāng)想到了一個(gè)好主意,例如密室問(wèn)題的詭計(jì),霍爾特就仔細(xì)地寫在紙上,然后把這些紙放在一個(gè)綠色的鞋盒子里。天長(zhǎng)日久,就能夠積累很多點(diǎn)子。在開(kāi)始編織故事情節(jié)的時(shí)候,喜歡歷史傳說(shuō)的霍爾特通常都以一個(gè)著名典故為藍(lán)本:比如說(shuō)開(kāi)膛手杰克,魔術(shù)師胡迪尼的生平,大力神的傳說(shuō),神秘的亞特蘭蒂斯等等。他還盡量讓小說(shuō)中的人物貼近所選中的故事背景,以便營(yíng)造最佳的神秘氛圍,接下來(lái)再到綠盒子里去尋找最合適的詭計(jì),將詭計(jì)與傳說(shuō)完美地糅合,輔以吸引人的情節(jié),一部杰作便這樣誕生了!

然而知易行難———一個(gè)故事可能只有50多頁(yè),但是要想完全解釋清楚構(gòu)思的過(guò)程,至少需要1000頁(yè)紙。構(gòu)造一個(gè)絕妙的謎題需要漫長(zhǎng)的時(shí)間和艱苦的工作。

霍爾特的工作習(xí)慣是這樣的:天明前的時(shí)間是他的最佳寫作時(shí)間———也就是凌晨的四個(gè)小時(shí)。天還黑著,萬(wàn)籟俱寂,思路也很清晰;柚子汁,咖啡,面包片———開(kāi)工了!

保溫咖啡壺就在手邊,這是保持清醒的良藥。這樣一直寫到中午。吃過(guò)午飯之后,要進(jìn)行一場(chǎng)遠(yuǎn)足,因?yàn)榛魻柼卣J(rèn)為散步最有利于思考。一邊回憶已經(jīng)完成的內(nèi)容,一邊在腦子里準(zhǔn)備后續(xù)章節(jié)(這一點(diǎn)更為重要)。等回家的時(shí)候,大概下午四點(diǎn),寫一些筆記,總結(jié)散步思考的成果。然后,從事一些休閑活動(dòng),比如看電視、閱讀,或者其他。晚飯后,繼續(xù)考慮故事情節(jié),并開(kāi)始寫一個(gè)新的章節(jié),但是不會(huì)寫太多,因?yàn)閷懽髦凶钯M(fèi)力的部分就是:開(kāi)始一個(gè)新的章節(jié)。這樣一來(lái),第二天早上就能夠比較輕松地續(xù)寫章節(jié)的剩余部分。

通常一本書會(huì)以一氣呵成的方式被完成,持續(xù)不斷,每天都寫。故事一日沒(méi)完,霍爾特就一日不得安心!

霍爾特曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“要?jiǎng)?chuàng)作出好的作品,最重要的一點(diǎn)就是要醉心于故事。當(dāng)然,根據(jù)常識(shí),所有的激情都會(huì)隨著時(shí)間慢慢消退,對(duì)于作者來(lái)說(shuō),最大的考驗(yàn)也許就在于保持住‘神圣的熱情’,如果沒(méi)有熱情,就不可能寫出好的故事。”

20多年來(lái),霍爾特對(duì)于“不可能犯罪”這種神奇故事的摯愛(ài),令他在這塊少人問(wèn)津的創(chuàng)作領(lǐng)域踽踽獨(dú)行卻自得其樂(lè)?;魻柼氐男≌f(shuō)總是充滿了各種不可能,但人生永遠(yuǎn)比小說(shuō)更精彩,有夢(mèng)想與愛(ài),就沒(méi)有不可能。

2008年12月9日

于上海


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)