正文

毒巧克力命案(19)

毒巧克力命案 作者:(英國(guó))安東尼·伯克萊


安布洛茲·區(qū)特威克先生鼓起勇氣,率先打破了沉默。

“恭喜你,查爾斯爵士,你的推斷精采又教人驚嘆。只不過(guò)我有一個(gè)疑問(wèn),那就是動(dòng)機(jī)。班尼斐勒夫人都已經(jīng)相她先生在辦離婚了,為什么還想要他的命呢?難道她怕婚會(huì)離不成嗎?”

“一點(diǎn)也不,”查爾斯爵士溫和地說(shuō)道?!熬褪且?yàn)樗_定婚是離定了,所以才會(huì)想殺他。”

“我……我不太明白,”區(qū)特威克先生結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)。

查爾斯爵士讓眾人迷惑了一會(huì)兒,然后才故示恩惠地解答。他具有演說(shuō)家營(yíng)造氣氛的本能。

“在我開(kāi)始陳述時(shí)就先提過(guò)了,我是因?yàn)橹懒?陣事,才幫助我得到這最后的結(jié)論?,F(xiàn)在我非常機(jī)密地,準(zhǔn)備將它公諸于各位知道。”

“關(guān)于尤斯特租我女兒要訂婚的事,你們都聽(tīng)說(shuō)了。那么接下來(lái)我要告訴你們的事,我想也不算是泄密了。就在幾個(gè)星期前,尤斯特跑來(lái)找我,他正式請(qǐng)求我,一旦他妻子的離婚假判決(decree nisi,經(jīng)過(guò)六個(gè)星期后,對(duì)離婚無(wú)異議時(shí),判決即告確定宣告后,請(qǐng)我馬上批準(zhǔn)他們的婚事。

“會(huì)面的細(xì)節(jié)我就不說(shuō)了。尤斯特爵上明確地告訴我說(shuō),他太大本來(lái)是非常不愿意離婚的,最后之所以能達(dá)成協(xié)議,是因?yàn)樗炏乱患垖?duì)她十分有利的遺囑,其中包括了他在烏斯特郡的房產(chǎn),她會(huì)有一筆小額的個(gè)人收入,此外在他能力范圍之內(nèi),將會(huì)給她一筆津貼:但是從房租所得到的收入,幾乎全用來(lái)繳交下動(dòng)產(chǎn)的抵押利息了;再加上他自己的花費(fèi),顯然這筆津貼也不會(huì)太高了,不過(guò),他的高額壽險(xiǎn)是和他的婚姻不可分割的,而他的房產(chǎn)抵押權(quán)也是屬于養(yǎng)老保險(xiǎn)單中的一部分,并且是直到身亡才會(huì)終止權(quán)益。因此,正如他自己所坦承的,他能時(shí)存在的遺囑,從這種教人不自在的想法來(lái)看,班尼斐勒夫人只要丈夫一死,她就成為一位富婆了。但某個(gè)流言很快地傳到她耳中:只要和她丈夫一離婚,他很快就要和另一個(gè)女人結(jié)婚。而男人一旦娶了新老婆,可難保他不會(huì)另立一份新遺囑?

“從她接受賄賂式的遺囑來(lái)交換離婚要求這件事來(lái)看,這充分顯示了此人的人格特質(zhì)。她顯然是個(gè)貪婪的女人,對(duì)錢財(cái)是貪得無(wú)厭!此時(shí),謀殺便成了她下一步的唯一計(jì)畫,也是她唯一的希望昕系了。l查爾斯爵士做了總結(jié),”我想,我沒(méi)有必要再多說(shuō)什么了。“他刻意晃動(dòng)酒杯,

“這真是教人不得不信啊,”羅杰嘆道?!澳愦蛩銓⑦@事告訴警方嗎,查爾靳爵上?”

“我認(rèn)為如果沒(méi)這樣做,那將是嚴(yán)重怠忽我做為一個(gè)市民應(yīng)盡的義務(wù),”查爾斯爵士的口氣中,毫不掩飾自滿的傲氣。

“哼!”不以為然的布雷迪先生,顯然不滿意查爾斯爵士的推論?!澳乔煽肆δ??在你的推論中,她是在這兒準(zhǔn)備好的,還是自己從別處帶過(guò)來(lái)的?”

查爾斯爵士裝腔作勢(shì)地?cái)[擺手。

“這有什么關(guān)系嗎?”

“我認(rèn)為她和毒藥之間,多少有些關(guān)聯(lián)吧?”

“你是說(shuō)硝化苯?一般人會(huì)把她和購(gòu)買巧克力聯(lián)想在一起。她要取得邱玩意也不難。事實(shí)上,我認(rèn)為她選了這種毒藥,不過(guò)是她諸多聰明表現(xiàn)的其中一例?!?

“我懂了?!辈祭椎舷壬纳窖蚝?,挑釁地看蓍查爾斯爵士。“這么說(shuō)好了,查爾斯爵士,你知道你并沒(méi)有真的證明班尼斐勒夫人有罪。充其量只能說(shuō)是證明她有動(dòng)機(jī)和機(jī)會(huì)罷了?!?

出乎意料地,有人附和了布雷迪先生的說(shuō)法。

“沒(méi)錯(cuò)!”費(fèi)爾德:傅立敏夫人大聲說(shuō)道?!拔艺脒@么說(shuō)。如果你把這些訊息告訴警方,查爾斯爵士,我想他們不會(huì)感激你的。正如布雷迪先生所說(shuō)的,你并未證明班尼斐勒夫人有罪,或是犯了什么樣的罪。我確定你足全盤想錯(cuò)了?!?

查爾斯爵士大吃一驚,有好一陣子只能圓睜著眼楞在即兒,

“想錯(cuò)了?”他差點(diǎn)叫出來(lái),顯然查爾斯爵士壓根兒沒(méi)想過(guò)這個(gè)可能性。

“但是,我親愛(ài)的夫人--”查爾斯爵士幾乎說(shuō)不出話來(lái)?!斑@是為什么呢?”他無(wú)力地以退為進(jìn)。

“因?yàn)檫@件事我很肯定,”非常不滿的費(fèi)爾德i傅立敏夫人出言反駁。

羅杰看著這場(chǎng)爭(zhēng)辯逐漸加溫,這才從查爾斯爵士自信而說(shuō)服力十足的催眠漩渦中回神過(guò)來(lái),并游栘至另一方,不情愿地接受這一邊反對(duì)的意見(jiàn)。聽(tīng)了半天,原來(lái)布雷迪這家伙腦子一直保持清醒。他說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)。查爾斯爵士的推理有一些破綻,而且身為班尼斐勃夫人的辯護(hù)律師,他怎能找出漏洞來(lái)揭穿她。

“當(dāng)然了,”羅杰體貼地說(shuō)道,“若說(shuō)班尼斐勒夫人在出國(guó)前,就已經(jīng)名列梅森氏公司的客戶名單上,這倒是一點(diǎn)也不令人意外。但事實(shí)上,梅森氏公司可沒(méi)把致意短信連同試吃產(chǎn)品一同寄出。正如查爾斯爵士所說(shuō),許多紊有名望的老公司還是在這么仿。此案中被書(shū)寫的信紙,先前因某種原因已被使用過(guò),只要有注意到這件事的人,都不會(huì)感到意外:這事甚至可說(shuō)是一目了然。不管兇手是誰(shuí),都會(huì)碰上如何取得這張信箋的難題。是的,查爾斯爵士一開(kāi)始的三個(gè)問(wèn)題,都真的碰巧得到肯定的答案。只不過(guò),似乎稍微巧了些?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)