正文

毒巧克力命案(23)

毒巧克力命案 作者:(英國)安東尼·伯克萊


“很好,那么我就繼續(xù)了。我的三角習題現(xiàn)在已經(jīng)有了第二位主角。比照伯內(nèi)案類推,在哪兒可以找到第三位主角呢?以摩里涅斯為樣板,顯然這是一個焦慮心慌、想要阻止第一位主角娶第二位主角的人。

“到此為止,你會發(fā)現(xiàn),即使推演的路徑不同,但我的說法和昨晚查爾斯爵士的結論,并無矛盾之處。雖然沒有明說(搞不好是他自己沒注意到),其實他也是提供一個三角關系,而且我們的前兩位主角都是一樣?!?

為了回應查爾斯爵士的瞪視,費爾德;傅立敏夫人擺明公然向他下戰(zhàn)帖。當她平鋪直敘這個事實時,查爾斯爵士卻未對昨晚的報告加以說明駁斥,所以這個戰(zhàn)帖就沒下文了,而且對峙的戰(zhàn)火也明顯消退。盡管如此--查爾斯的表情清清楚楚地如是說--“我倒要聽聽這第三個人會是誰”。

“說到這第三位,”費爾德-博立敏夫人換了一副鎮(zhèn)定口吻,然后才接著說,“我們才有了不同的答案。查爾斯爵士意指班尼斐勒夫人。我雖沒有榮幸認識班尼斐勒夫人,但與她是舊識的丹蒙小姐告訴我,查爾斯爵士對班尼斐勒夫人性格的推測,幾乎都是錯的。她絕不是嚴苛貪婪一意孤行的人,也看不出有任何可能性去犯下查爾斯爵士對她略嫌草率的指控罪行。我所知道的班尼斐勒夫人,是個相當甜美、好心腸、心胸寬大的女人:她就是我們有些人會稱贊的好人?!?

費爾德-傅立敏夫人使別人相信她可容許道德上無害的小瑕疵,而且面對這類的狀況時,她隨時準備好扮演-個教母的角色。事實上她是兜了好大-圈,才在她的朋友中建立了這個形象。但不幸的是,她的朋友寧愿記得她曾經(jīng)拒絕和她的一個侄女有所瓜葛,只因為這個侄女得知自己的中年丈夫為了便利之益,在英格蘭四個省份各養(yǎng)著一個情婦(甚至在蘇格蘭安定那邊的一省也有一個),因而跟著一個自己相當喜歡的年輕男子私奔去了。

“關于三角關系中第三者的身分指認,正如我和查爾斯爵士找到的人不同,”對于朋友的記憶,幸運不知曉的費爾德-傅立敏夫人繼續(xù)說,“我和他找到這第三位主角的方法也不-樣。對于這件案子的核心動機,我們有著完全不同的看法。查爾斯爵士要讓我們以為,這是一件為了謀奪利益而殺人(或是企圖殺人)的案子:而我卻相信動機多少和不名譽事件有關。殺人這種事,絕對談不上情有可原,但有些時候卻是危險當頭、身不由己。依我之見,本案便是這一類的例子 。

“我是從尤斯特爵士個人的人格特質(zhì),找到第三個人是誰的相關線索。我們來想一下,我們現(xiàn)在不受誹謗罪的束縛了,所以我們可以馬上從某些角度來說,尤斯特爵士在社交圈是不受歡迎的。舉個例子好了,若從一個正與女子相戀的年輕男子來說,他最不愿見到他的愛人會和尤斯特爵士有所牽扯。尤斯特爵亡不僅素行不良,更嚴重的是,他對自己的邪惡行逕毫無一絲羞恥心。他是個揮霍無度、對女性毫不憐香借玉的混蛋,像他這樣的男人,會和一個迷人女孩演出一場婚姻鬧劇,或是和一個寬大為懷視男性一般小毛病為無傷大雅的女子搞出一場混亂婚姻。對年輕小姐來說,尤斯特,班尼斐勒從男爵若成為她們的丈夫,那真是一場大悲劇啊。

“而對深愛這位年輕小姐的準丈夫來說,”費爾德-博立敏夫人發(fā)出嚴肅的語調(diào),“可想而知,他會認為絕不能讓尤斯特·班尼斐勒從男爵有機可乘。

“況且,一個男人若真的是男子漢的話,”費爾德-傅立敏夫人加油添醋地補述,“絕不會自認無能辦到這一點?!?

她意味深長地停頓下來。

“第一幕,落幕。”布雷迪先生以手遮嘴對著安布洛茲·區(qū)特威克先生私語。

區(qū)特威克先生緊張地笑了笑。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號