“到最后,一個(gè)同屬這個(gè)俱樂部的會(huì)員、名叫摩里涅靳的人被逮捕受審。有太多對他不利的證據(jù),而且他對柯尼希的怨恨是眾所皆知,他還有一次歐打柯尼希的記錄。尤有甚者,俱樂部里另一個(gè)叫做伯內(nèi)的會(huì)員,同年稍早的時(shí)候被謀殺了,因?yàn)樗韵铝艘话牡骄銟凡拷o他的某知名品牌頭痛藥樣品。就在柯尼希事件發(fā)生前不久,摩里涅斯娶了一各女子,伯內(nèi)被害時(shí)和這名女子已有婚約:摩里涅斯一直想把她弄上手,但她比較鐘情于伯內(nèi)。如你們所記得的,摩里涅斯初審時(shí)被定繳有罪,二審時(shí)則判無罪釋放,但后來他就發(fā)瘋了。
“對我來說,這兩個(gè)案件的比對似乎完成了。我們這件案子,全對上阿尼希加上伯內(nèi)的組合案,其相似處實(shí)在非常驚人:下了毒的包裹寄到該男子的俱樂部去、在柯尼希案中有枉死的被害人、包裝紙被保留下來、伯內(nèi)案中有一個(gè)三角關(guān)系(你可以發(fā)現(xiàn),這是一個(gè)不包含丈夫與妻子的三角關(guān)系)這一切的相似點(diǎn),真是教人驚訝。事實(shí)上不只是驚訝,其中必具有相當(dāng)重要的意涵。發(fā)生了像這樣的事情,不會(huì)只是巧合吧?!?
費(fèi)爾德-傅立敏夫人話聲暫歇,優(yōu)雅但有渲染力地?cái)Q了鼻子。她越來越進(jìn)入狀況了,而她的聽眾也被牽著鼻子走。全然的靜默中無聲無息,直至她繼續(xù)開講。
“這里所謂的相似處,不僅教人吃驚,而且具有深刻意義。稍后我會(huì)說明其特殊意義的。同時(shí),我也有十足把握地說,它也非常有用。發(fā)現(xiàn)兩案對比下有極端相似之處,我是突然間恍然大悟的,一旦弄清楚了這一點(diǎn),我就確信偵破班尼斐勒夫人命案的線索,-定可從此相似處中找出來的。我的意識(shí)是如此強(qiáng)烈,所以我是真的了然于胸。這種直覺有時(shí)候會(huì)冒出來(換做是你,也會(huì)如此解釋的),而且從未讓我失望過。這一次也不會(huì)出錯(cuò)的。
“按照摩里涅斯案的個(gè)例,我開始檢視此案。前者能否幫助我找到我們案件中的關(guān)鍵女子呢?誰是像伯內(nèi)這樣的指標(biāo)人物呢?伯內(nèi)收到致命包裹,因?yàn)樗⒁粋€(gè)兇手堅(jiān)信他不該娶的女子。從這兩案中許多的類似點(diǎn)來看,會(huì)不會(huì)--”費(fèi)爾德-傅立敏夫人把她那頂笨重的帽子往后推了一下,但角度仍是歪斜的。她慎重地環(huán)顧周遭,表情就像是古代基督徒試圖用眼神嚇走一群獅子似地。“會(huì)不會(huì)我們的案子里面,也有另一個(gè)人存在?”
這一次,大家可真嚴(yán)肅地屏息以待。其中以查爾斯爵士最為激烈,憤慨強(qiáng)烈的喘息聲幾近打鼾般明顯。區(qū)特威克先生則不安地喘著氣,仿佛是擔(dān)心查爾斯爵士和費(fèi)爾德-傅立敏夫人之間又要爆發(fā)什么場面,因?yàn)榍罢叽_實(shí)出言威嚇,而夫人又幾乎無視于他的警告。
主席也凝息靜待,心里想著,如果他學(xué)會(huì)中的會(huì)員--尤其是一男一女--在他眼前爆發(fā)了肢體沖突的話,那么身為一個(gè)主席,究竟該如何反應(yīng)呢?
布雷迪先生連一口大氣都忘了喘,他是聽得全身僵直入神??雌饋恚M(fèi)爾德:傅立敏夫人似乎是要證明,自己比他更會(huì)煽動(dòng)聽眾,但布雷迪先生對她此時(shí)的光采并不吃味,此刻他只是坐著雙臂環(huán)抱,繼續(xù)做他的聽眾。即使是蠻橫如斗牛士般的怪杰布雷迪先生,也不敢假設(shè)受害者的女兒,就是這起謀殺案的緣由。會(huì)是這個(gè)了不起的女人,導(dǎo)致這一切的發(fā)生嗎?若真是如此這般呢?畢竟,這樣的事情是很容易理解的。命案的發(fā)生是為了可愛迷人的女士,這種事以前已司空見慣了;那么,為了一個(gè)老律師的女兒而殺人又有何不可呢?哦,天??!上帝??!
最后,費(fèi)爾德-傅立敏夫人自己也嘆了口氣。
唯獨(dú)丹蒙小姐是悶聲不吭,她饒富興味、斷然客觀地靜觀其變,好像就算自己的母親卷進(jìn)此案,丹蒙小姐也無所謂,她只在乎自己是否能藉機(jī)發(fā)揮聰明才智而已。關(guān)于某個(gè)私人因素被帶入學(xué)會(huì)的研究中,雖然不是她自己碰上這種狀況,但她還是想建議查爾斯爵士對他女兒涉案的可能性,盡可能態(tài)度超然且放寬心。
然而,查爾斯爵士可絲毫無法寬心。從他額頭暴露的青筋來看,顯然撐不了多久他就要發(fā)火了。而費(fèi)爾德-傅立敏夫人卻迎向前去,像是-只興奮且篤定的母雞。
“早說好有誹謗豁免權(quán)的,”她幾乎是呱呱地高聲喊叫?!拔覀冎g是不做人身攻擊的。不管親疏遠(yuǎn)近,任何與我們相識(shí)的名字若在此被提及,都應(yīng)當(dāng)被視為陌生人似地直言無諱。這是昨晚我們大伙兒的決議,不是嗎,主席先生?在不帶個(gè)人感情因素的情形下,我們應(yīng)該盡到自己對社會(huì)的職責(zé)呀!”
有好一陣子,羅杰陷入顫抖害怕的心境。他可不愿見到自己完美的學(xué)會(huì),就在這場火藥味十足的爭辯中崩潰,再也無法和解起來。費(fèi)爾德-博立敏夫人盛氣凌人、無所畏懼的勇氣雖然叫他不得不佩服,但他還是滿心嫉妒查爾斯爵士,岡為他自己可沒有那等能耐呢。另一方面,夫人的說法無疑是站得住腳,于是除了主持正義外,當(dāng)主席的還能怎么樣呢?
“完全正確,費(fèi)爾德-傅立敏夫人,”他必須坦承,他希望自己的聲音,能如他所愿地堅(jiān)決穩(wěn)定。
有一段時(shí)間,查爾斯爵士在瞪視下所放射的凄厲目光,陰森地將羅杰包圍起來。在獲得裁決的支持下,費(fèi)爾德:傅立敏夫人顯然一鼓作氣,攻擊炮火再次仁膛備戰(zhàn),于是查爾斯爵士的怒目之火也轉(zhuǎn)到她身上。羅杰緊張地看著他們倆,一心祈求這股凄厲怒火千萬別點(diǎn)燃了炸彈。
費(fèi)爾德-傅立敏夫人精巧地在手上把玩炸彈,有幾度幾乎就要失手落地引爆。