正文

毒巧克力命案(22)

毒巧克力命案 作者:(英國)安東尼·伯克萊


“到最后,一個同屬這個俱樂部的會員、名叫摩里涅靳的人被逮捕受審。有太多對他不利的證據(jù),而且他對柯尼希的怨恨是眾所皆知,他還有一次歐打柯尼希的記錄。尤有甚者,俱樂部里另一個叫做伯內(nèi)的會員,同年稍早的時候被謀殺了,因為他吃下了一包寄到俱樂部給他的某知名品牌頭痛藥樣品。就在柯尼希事件發(fā)生前不久,摩里涅斯娶了一各女子,伯內(nèi)被害時和這名女子已有婚約:摩里涅斯一直想把她弄上手,但她比較鐘情于伯內(nèi)。如你們所記得的,摩里涅斯初審時被定繳有罪,二審時則判無罪釋放,但后來他就發(fā)瘋了。

“對我來說,這兩個案件的比對似乎完成了。我們這件案子,全對上阿尼希加上伯內(nèi)的組合案,其相似處實在非常驚人:下了毒的包裹寄到該男子的俱樂部去、在柯尼希案中有枉死的被害人、包裝紙被保留下來、伯內(nèi)案中有一個三角關(guān)系(你可以發(fā)現(xiàn),這是一個不包含丈夫與妻子的三角關(guān)系)這一切的相似點,真是教人驚訝。事實上不只是驚訝,其中必具有相當(dāng)重要的意涵。發(fā)生了像這樣的事情,不會只是巧合吧。”

費爾德-傅立敏夫人話聲暫歇,優(yōu)雅但有渲染力地擰了鼻子。她越來越進入狀況了,而她的聽眾也被牽著鼻子走。全然的靜默中無聲無息,直至她繼續(xù)開講。

“這里所謂的相似處,不僅教人吃驚,而且具有深刻意義。稍后我會說明其特殊意義的。同時,我也有十足把握地說,它也非常有用。發(fā)現(xiàn)兩案對比下有極端相似之處,我是突然間恍然大悟的,一旦弄清楚了這一點,我就確信偵破班尼斐勒夫人命案的線索,-定可從此相似處中找出來的。我的意識是如此強烈,所以我是真的了然于胸。這種直覺有時候會冒出來(換做是你,也會如此解釋的),而且從未讓我失望過。這一次也不會出錯的。

“按照摩里涅斯案的個例,我開始檢視此案。前者能否幫助我找到我們案件中的關(guān)鍵女子呢?誰是像伯內(nèi)這樣的指標(biāo)人物呢?伯內(nèi)收到致命包裹,因為他要娶一個兇手堅信他不該娶的女子。從這兩案中許多的類似點來看,會不會--”費爾德-傅立敏夫人把她那頂笨重的帽子往后推了一下,但角度仍是歪斜的。她慎重地環(huán)顧周遭,表情就像是古代基督徒試圖用眼神嚇走一群獅子似地?!皶粫覀兊陌缸永锩妫灿辛硪粋€人存在?”

這一次,大家可真嚴(yán)肅地屏息以待。其中以查爾斯爵士最為激烈,憤慨強烈的喘息聲幾近打鼾般明顯。區(qū)特威克先生則不安地喘著氣,仿佛是擔(dān)心查爾斯爵士和費爾德-傅立敏夫人之間又要爆發(fā)什么場面,因為前者確實出言威嚇,而夫人又幾乎無視于他的警告。

主席也凝息靜待,心里想著,如果他學(xué)會中的會員--尤其是一男一女--在他眼前爆發(fā)了肢體沖突的話,那么身為一個主席,究竟該如何反應(yīng)呢?

布雷迪先生連一口大氣都忘了喘,他是聽得全身僵直入神。看起來,費爾德:傅立敏夫人似乎是要證明,自己比他更會煽動聽眾,但布雷迪先生對她此時的光采并不吃味,此刻他只是坐著雙臂環(huán)抱,繼續(xù)做他的聽眾。即使是蠻橫如斗牛士般的怪杰布雷迪先生,也不敢假設(shè)受害者的女兒,就是這起謀殺案的緣由。會是這個了不起的女人,導(dǎo)致這一切的發(fā)生嗎?若真是如此這般呢?畢竟,這樣的事情是很容易理解的。命案的發(fā)生是為了可愛迷人的女士,這種事以前已司空見慣了;那么,為了一個老律師的女兒而殺人又有何不可呢?哦,天??!上帝?。?

最后,費爾德-傅立敏夫人自己也嘆了口氣。

唯獨丹蒙小姐是悶聲不吭,她饒富興味、斷然客觀地靜觀其變,好像就算自己的母親卷進此案,丹蒙小姐也無所謂,她只在乎自己是否能藉機發(fā)揮聰明才智而已。關(guān)于某個私人因素被帶入學(xué)會的研究中,雖然不是她自己碰上這種狀況,但她還是想建議查爾斯爵士對他女兒涉案的可能性,盡可能態(tài)度超然且放寬心。

然而,查爾斯爵士可絲毫無法寬心。從他額頭暴露的青筋來看,顯然撐不了多久他就要發(fā)火了。而費爾德-傅立敏夫人卻迎向前去,像是-只興奮且篤定的母雞。

“早說好有誹謗豁免權(quán)的,”她幾乎是呱呱地高聲喊叫?!拔覀冎g是不做人身攻擊的。不管親疏遠近,任何與我們相識的名字若在此被提及,都應(yīng)當(dāng)被視為陌生人似地直言無諱。這是昨晚我們大伙兒的決議,不是嗎,主席先生?在不帶個人感情因素的情形下,我們應(yīng)該盡到自己對社會的職責(zé)呀!”

有好一陣子,羅杰陷入顫抖害怕的心境。他可不愿見到自己完美的學(xué)會,就在這場火藥味十足的爭辯中崩潰,再也無法和解起來。費爾德-博立敏夫人盛氣凌人、無所畏懼的勇氣雖然叫他不得不佩服,但他還是滿心嫉妒查爾斯爵士,岡為他自己可沒有那等能耐呢。另一方面,夫人的說法無疑是站得住腳,于是除了主持正義外,當(dāng)主席的還能怎么樣呢?

“完全正確,費爾德-傅立敏夫人,”他必須坦承,他希望自己的聲音,能如他所愿地堅決穩(wěn)定。

有一段時間,查爾斯爵士在瞪視下所放射的凄厲目光,陰森地將羅杰包圍起來。在獲得裁決的支持下,費爾德:傅立敏夫人顯然一鼓作氣,攻擊炮火再次仁膛備戰(zhàn),于是查爾斯爵士的怒目之火也轉(zhuǎn)到她身上。羅杰緊張地看著他們倆,一心祈求這股凄厲怒火千萬別點燃了炸彈。

費爾德-傅立敏夫人精巧地在手上把玩炸彈,有幾度幾乎就要失手落地引爆。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號