本書(shū)是一部心理學(xué)著作,由兩位心理學(xué)家撰寫而成,閱讀對(duì)象為管理人士和經(jīng)營(yíng)管理專業(yè)的學(xué)生。書(shū)中闡述了兩種心理學(xué)方法,即首先分析了心理學(xué)家們的部分理論,這些理論大都采用科學(xué)的觀點(diǎn),在管理經(jīng)驗(yàn)中,采用這樣的觀點(diǎn)意味著把人當(dāng)做可預(yù)測(cè)的目標(biāo);其次提出了一種可供選擇的解釋方法,即把人當(dāng)做有目的的主體。
為管理人士撰寫心理學(xué)著作,我們所面臨的一個(gè)最基本的問(wèn)題是:為什么管理人士要讀點(diǎn)心理學(xué)?畢竟,他們所從事的是經(jīng)營(yíng)管理,而不是心理研究,最終檢驗(yàn)經(jīng)營(yíng)管理效果的是行為表現(xiàn)。
對(duì)上述問(wèn)題的普遍回答是:學(xué)習(xí)心理學(xué)能使管理人士控制員工們的人格,因?yàn)槿烁駴Q定行為表現(xiàn)。盡管這種說(shuō)法尚存爭(zhēng)議,但是在管理領(lǐng)域中,廣泛應(yīng)用心理測(cè)試就是證明上述回答的一個(gè)很好的例子。通過(guò)把每個(gè)人簡(jiǎn)化為不同的人格特征類型,就能夠?qū)λ麄兪┬杏行У目刂?。我們不妨這樣來(lái)理解:心理學(xué)之所以被稱之為“科學(xué)”,是因?yàn)楣芾砣耸磕芾眯睦韺W(xué)來(lái)預(yù)測(cè)并控制其員工的行為。
但是,正如彼得·德魯克(Peter Drucker)所指出的,倘若心理學(xué)的目的僅限于使人們能夠洞悉自身、掌控自我,那么心理學(xué)應(yīng)該特指自我決定心理學(xué) 即決定目的、選擇、自由和責(zé)任等。目的論心理學(xué)家反對(duì)根據(jù)個(gè)人的人格特征或在組織中所起的作用這一機(jī)械論觀點(diǎn)來(lái)看待人。機(jī)械論心理學(xué)理論認(rèn)為科學(xué)中所需要的就是機(jī)械論觀點(diǎn),或者為了將人限制在一定的行動(dòng)范圍內(nèi)必須采取這樣的觀點(diǎn)。機(jī)械論心理學(xué)理論將個(gè)人視為可預(yù)測(cè)的、自己不能控制的、各種外力所制約的科學(xué)研究的對(duì)象。因此,認(rèn)識(shí)自身和掌控自我不能建立在機(jī)械論的心理學(xué)觀點(diǎn)上。
雖然有些心理學(xué)理論是建立在科學(xué)模型上的,其觀點(diǎn)也為我們所普遍接受,但是這些模型與觀點(diǎn)本身就存在著致命缺點(diǎn)和嚴(yán)重不足。本書(shū)的寫作目的之一是對(duì)此進(jìn)行指正,目的之二是使管理人士對(duì)目的心理學(xué)基礎(chǔ)有大致的了解。
為闡明目的心理學(xué),作者在論證時(shí)經(jīng)常利用一些哲學(xué)觀點(diǎn),如行動(dòng)論與行為論、自由論與決定論等。如果讀者有時(shí)不免感到理論味過(guò)于濃厚的話,那么不妨想想庫(kù)爾特·勒溫(Kurt Lewin)的趣語(yǔ):當(dāng)我們絞盡腦汁試圖用科學(xué)的方法去論證某些心理學(xué)問(wèn)題時(shí),引證好的哲學(xué)理論才是最為實(shí)用的做法,因?yàn)樗馨覀兊倪^(guò)錯(cuò)與不足。哲學(xué)理論使我們能夠檢查某些心理學(xué)觀點(diǎn)的邏輯功效和科學(xué)效驗(yàn) 甚至在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,可以向某些心理學(xué)觀點(diǎn)挑戰(zhàn)。所以,我們始終緊握哲學(xué)之韁繩,以便讓哲學(xué)說(shuō)話,因?yàn)榧词顾荒茏C明心理學(xué)問(wèn)題,其本身也足以說(shuō)明這些問(wèn)題。為了增強(qiáng)本書(shū)的可讀性,本書(shū)盡可能地少用不太重要的文獻(xiàn)。本書(shū)的寫作目的是為了澄清某些管理心理學(xué)觀點(diǎn),并為其指明一個(gè)新的研究方向。
前言人格與行為:管理心理學(xué)基礎(chǔ)在此,我特別感謝莉諾·格倫索爾(Lenore Grunsell)為支持約翰·馬?。↗ohn Martin)在本書(shū)出版過(guò)程中所付出的辛勤勞動(dòng);林·維斯(Leigh Deves)、斯坦·格拉澤(Stan Glaser)、安 瑪麗·莫狄史(Ann Maree Moodie)、斯蒂芬·塞格爾(Steven Segal)、林達(dá)·斯賓雷(Lynda Spillane)、托馬斯·斯扎斯則(Thomas Szasz)等分別審閱了書(shū)稿的不同部分,在這里,謹(jǐn)向他們表示衷心的感謝;另外,借此機(jī)會(huì),我還向戴比·李(Debbie Lee)、希瑟·加姆(Heather Cam)和新南威爾士大學(xué)出版社(University of New South Wales Press)的迪·奎克(Di Quick)、嘉若琳·萊斯利(Carolyn Leslie)等在本書(shū)出版過(guò)程中所作的努力一并表示真誠(chéng)的感謝。
約翰·馬丁沒(méi)能見(jiàn)到本書(shū)面世,所以負(fù)責(zé)該
書(shū)出版的任務(wù)就自然而然地落到我的肩上。自然,心之悅之,竭力為之。
羅伯特·斯賓雷(Robert Spillane)