幾分鐘之后,三兄弟一人拿著一根鞭子,走進(jìn)了茅屋,發(fā)現(xiàn)一個(gè)女人直挺挺地躺在地板上,陶爾樂(lè)正跪在她身邊,沖著她的耳朵大聲吹著哨子。
“你在干什么,你這個(gè)無(wú)賴?”大哥問(wèn)道。
“我在干什么?噢,我可憐的朋友,我是這個(gè)世界上最悲慘的人!我失去了最好的母親,我不知道我將來(lái)會(huì)怎么樣。”然后他雙手捂住臉,又哭了起來(lái)。
“你為什么要像那樣吹哨子呢?”
“啊,這是唯一的一線希望。我發(fā)現(xiàn)這只哨子能夠起死回生,我希望——”說(shuō)到這里,他又把臉埋在自己的手里,透過(guò)指縫,偷偷地看著他們。他看見(jiàn)那三兄弟的六只眼睛瞪得跟茶盤一樣大。
“瞧!”他突然哭喊道,“瞧!我敢肯定我感覺(jué)到她的身子動(dòng)了一下!哎呀,她的鼻孔如今在抽搐。??!這只哨子終究沒(méi)有失去它的魔力?!碧諣枠?lè)然后俯下身,把哨子吹得比剛才更加響亮了,老婦人的手腳都顯露出生命的跡象來(lái)。不久,她的頭也露出了生機(jī)。
她的復(fù)蘇使那幾個(gè)農(nóng)夫驚奇不已,好久都說(shuō)不出話來(lái)。最后,大哥轉(zhuǎn)過(guò)身對(duì)那個(gè)小孩說(shuō)道:
“現(xiàn)在聽(tīng)我說(shuō)。毫無(wú)疑問(wèn),你是個(gè)小混蛋。你明明知道那是一匹狼,卻把它當(dāng)成公羊賣給了我們。我們今天是來(lái)找你算賬的,不過(guò)要是你把那只哨子送給我們,我們就可以原諒你一回,不再來(lái)打擾你。”
“那是我唯一的寶貝兒,非常珍愛(ài)它,”男孩裝著有些猶豫不決,回答道?!安贿^(guò)既然你們這么想要,唉,我想我也只好答應(yīng)了?!彼焉谧舆f了過(guò)去。大哥把它放進(jìn)了自己的口袋里。
那三兄弟帶著那只珍貴的哨子非常高興地回家去了。路上,小兄弟對(duì)兩個(gè)哥哥說(shuō)道:“我有一個(gè)好主意!我們的妻子都很懶惰,都很愛(ài)嘮叨,使我們的生活變成了一種負(fù)擔(dān)。讓我們教訓(xùn)教訓(xùn)她們,一回家就把她們弄死。當(dāng)然,我們能夠讓她們立刻活過(guò)來(lái),不過(guò)從此卻怕了打?!?/p>
“啊,你真聰明,”兩位哥哥回答?!皠e人可想不到這一點(diǎn)?!?/p>
于是這三位丈夫高高興興地把妻子打倒在地,絕氣而亡,然后一個(gè)接一個(gè)地去試那只哨子的魔力。他們把哨子吹得震天響,肺都快脹破了,但那幾個(gè)女人卻還是直挺挺地躺在那里,連眼皮都沒(méi)有動(dòng)一下。幾位丈夫臉色蒼白,渾身冰涼,因?yàn)樗麄冏鰤?mèng)也沒(méi)想到會(huì)出現(xiàn)這種情況,他們從來(lái)都沒(méi)有想過(guò)要傷害她們。忙乎了一陣之后,他們明白了他們的努力全都白費(fèi)力氣,那個(gè)男孩再次欺騙了他們。他們鐵青著臉站起來(lái),拿上一只大口袋,再次向那座茅屋走去。
這一次陶爾樂(lè)逃不掉了。他睡著了,等他們進(jìn)了屋時(shí),他才睜開(kāi)眼睛。他們把他塞進(jìn)袋子,扎緊了袋口,雙方一句話都沒(méi)有說(shuō)。大哥把袋子扛在肩上,向江邊走去,打算把這個(gè)小孩扔到江里去。
那條江很遠(yuǎn),天氣非常炎熱,安托萬(wàn)又很重,比一整麥子還重。他們輪流扛著他,雖然如此,他們還是又累又渴。當(dāng)路邊一家小酒館出現(xiàn)在他們眼前的時(shí)候,他們便欣慰地把口袋扔在一張長(zhǎng)椅上,進(jìn)去吃喝去了。他們沒(méi)有注意到有個(gè)乞丐坐在長(zhǎng)椅一端的陰影里,但陶爾樂(lè)那雙靈敏的耳朵聽(tīng)見(jiàn)了有人在吃東西的聲音。等幾個(gè)農(nóng)夫一走進(jìn)酒館,他就開(kāi)始輕輕地呻吟起來(lái)。
“怎么了?”乞丐把身子挪近一些問(wèn)道?!八麄?yōu)槭裁窗涯阌么友b起來(lái)了呢,可憐的孩子?”
“他們想讓我去當(dāng)主教,而我卻不答應(yīng),”陶爾樂(lè)回答道。
“我的天啊,”乞丐叫道,“當(dāng)主教可不是件壞事情?!?/p>
“我可沒(méi)說(shuō)那是件壞事情,”小流氓回答道?!翱墒俏揖褪遣幌矚g。不過(guò)你要是想戴主教法冠的話,只需解開(kāi)袋子,跟我換個(gè)位置就行了?!?/p>
“我太樂(lè)意了,”那個(gè)人說(shuō),便彎下腰,解開(kāi)了那個(gè)大大的繩結(jié)。
就這樣,被扔到江里去的是那個(gè)乞丐,而不是陶爾樂(lè)?褒爾樂(lè)。
第二天早上,三個(gè)妻子下了葬。她們的丈夫從墓地回來(lái),卻碰到陶爾樂(lè)?褒爾樂(lè)趕著一大群羊??匆?jiàn)他,三位農(nóng)夫驚得目瞪口呆。
“什么!是你這個(gè)混蛋!”他們終于叫了出來(lái)。“我們昨天才把你淹死了,今天卻又遇到了,而且還跟以前一樣活蹦亂跳的!”
“這似乎確實(shí)很奇怪,不是嗎?”他回答道?!耙苍S你們多半不知道,這個(gè)世界下面有一個(gè)更美麗、更富裕的世界。哦,就在你們把我扔進(jìn)江里的那個(gè)地方,起先我還覺(jué)得有些不舒服,但不久就開(kāi)始四處張望起來(lái),看看究竟發(fā)生了什么事。我看見(jiàn)在離我落水處不遠(yuǎn)的地方,那里有個(gè)綿羊集市。一個(gè)看熱鬧的人告訴我說(shuō),在那座城里的某個(gè)地方,每天都有馬和牛買賣。要是我有幸被扔到江中的靠馬市的一邊就好了,那樣的話我就發(fā)財(cái)了!事實(shí)上,我能買到這些綿羊,也很滿意了,就象沒(méi)花錢一樣?!?/p>
“你知道江面下那個(gè)馬市的確切位置嗎?”
“我親眼看見(jiàn)過(guò),又怎么會(huì)不知道呢?”
“那么,你要是不想讓我們替我們死去的綿羊和妻子報(bào)仇的話,你就得把我們?nèi)拥今R市正上方的江里去?!?/p>
“很好,只不過(guò)你們得找三條袋子來(lái),然后跟我到露出江面上的那塊礁石上去。我要從那兒把你們?nèi)拥浇锶ィ菢幽銈兙筒畈欢嗄苈涞今R背上去?!?/p>
于是,他把他們?nèi)M(jìn)了口袋。此后人們?cè)僖矝](méi)見(jiàn)到過(guò)三兄弟,因此誰(shuí)也不知道它們究竟落在了哪個(gè)市場(chǎng)里。
(選自保羅·塞比諾的《奧弗涅口頭文學(xué)》)