專就我個人而論,專從學(xué)術(shù)研究發(fā)軔這個角度上來看,我認(rèn)為,我在清華四年,有兩門課對我影響最大:一門是旁聽而又因時間沖突沒能聽全的歷史系陳寅恪先生的“佛經(jīng)翻譯文學(xué)”,一門是中文系朱光潛先生的“文藝心理學(xué)”,是一門選修課。這兩門不屬于西洋文學(xué)系的課程,我可萬沒有想到會對我終生產(chǎn)生了深刻而悠久的影響,決非本系的任何課程所能相比于萬一。陳先生上課時讓每個學(xué)生都買一本《六祖壇經(jīng)》。我曾到今天的美術(shù)館后面的某一座大寺廟里去購買此書。先生上課時,任何廢話都不說,先在黑板上抄寫資料,把黑板抄得滿滿的,然后再根據(jù)所抄的資料進(jìn)行講解分析;對一般人都不注意的地方提出嶄新的見解,令人頓生石破天驚之感,仿佛酷暑飲冰,涼意遍體,茅塞頓開。聽他講課,簡直是最高最純的享受。這同他寫文章的做法如出一轍。當(dāng)時我對他的學(xué)術(shù)論文已經(jīng)讀了一些,比如《四聲三問》等等。每每還同幾個同學(xué)到原物理樓南邊王靜安先生紀(jì)念碑前,共同閱讀寅恪先生撰寫的碑文,覺得文體與流俗不同,我們戲說這是“同光體”。有時在路上碰到先生腋下夾著一個黃布書包,走到什么地方去上課,步履穩(wěn)重,目不斜視,學(xué)生們都投以極其尊重的目光。
朱孟實(光潛)先生是北大的教授,在清華兼課。當(dāng)時他才從歐洲學(xué)成歸來。他講“文藝心理學(xué)”,其實也就是美學(xué)。他的著作《文藝心理學(xué)》還沒有出版,也沒有講義,他只是口講,我們筆記。孟實先生的口才并不好,他不屬于能言善辯一流,而且還似乎有點怕學(xué)生,講課時眼睛總是往上翻,看著天花板上的某一個地方,不敢瞪著眼睛看學(xué)生。可他一句廢話也不說,慢條斯理,操著安徽鄉(xiāng)音很重的藍(lán)青官話,講著并不太容易理解的深奧玄虛的美學(xué)道理,句句仿佛都能鉆入學(xué)生心中。他顯然同魯迅先生所說的那一類,在外國把老子或莊子寫成論文讓洋人嚇了一跳,回國后卻偏又講康德、黑格爾的教授,完全不可相提并論。他深通西方哲學(xué)和當(dāng)時在西方流行的美學(xué)流派,而對中國舊的詩詞又極嫻熟。所以在課堂上引東證西或引西證東,觸類旁通,頭頭是道,毫無捍格牽強(qiáng)之處。我覺得,這才是真正的比較文學(xué),比較詩學(xué)。這樣的本領(lǐng),在當(dāng)時是鳳毛麟角,到了今天,也不多見。他講的許多理論,我終身難忘,比如Lipps的“感情移入說”,到現(xiàn)在我還認(rèn)為是真理,不能更動。
陳、朱二師的這兩門課,使我終生受用不盡。雖然我當(dāng)時還沒有敢夢想當(dāng)什么學(xué)者,然而這兩門課的內(nèi)容和精神卻已在潛移默化中融入了我的內(nèi)心深處。如果說我的所謂“學(xué)術(shù)研究”真有一個待“發(fā)”的“軔”的話,那個“軔”就隱藏在這兩門課里面。