正文

碼頭(1)

夢(mèng)碎之地 作者:(加)韋恩·約翰斯頓


幾個(gè)月之后,我請(qǐng)求不再去法院當(dāng)記者了?!睹客砜靾?bào)》的社長(zhǎng)每年都要在"紐芬蘭號(hào)"汽船上訂幾個(gè)鋪位,然后賣給那些捕海豹的人,以此與他們分點(diǎn)成。我說服了社長(zhǎng)給我一個(gè)鋪位,以便描寫捕獵海豹的船上生活。社長(zhǎng)給"紐芬蘭號(hào)"的船長(zhǎng)韋斯特伯里·基恩商量后做了這樣的安排,每天我可以用船上的發(fā)報(bào)機(jī)把報(bào)道發(fā)回來?;髡f他不愿意為一個(gè)一生中從未離開過陸地的男孩承擔(dān)任何可能的責(zé)任,因此,他說不允許我下船到冰上去,我只能站在甲板上用望遠(yuǎn)鏡觀看捕獵場(chǎng)面。而且,他還要看我每天寫的報(bào)道,然后親自送給報(bào)務(wù)員,以確保見報(bào)的報(bào)道中對(duì)他或船員沒有什么壞的反映。

我們?nèi)叶紒頌槲宜托校瑫r(shí)目睹每年一次由各個(gè)教派的僧侶們?yōu)椴东C船隊(duì)舉行的祝福儀式。在那些僧侶當(dāng)中,加里格絲小姐是唯一的女性。他們的聲音被擴(kuò)音器放大了,就在他們祈禱上帝庇佑船隊(duì)的船長(zhǎng)們和船員們,保佑他們的勞動(dòng)獲得豐厚的回報(bào)時(shí),我學(xué)著船員的模樣,站在"紐芬蘭號(hào)"汽船的索具上,不過沒有像他們中的許多人那樣站在高處。岸上聚集的人肯定上萬,他們都擠到海邊來看船隊(duì),船擠滿了海港。盡管只是船頭伸進(jìn)碼頭,但空間仍然不夠,因此許多船只能在海港的中央拋錨,面朝著四面八方。領(lǐng)航艇四處奔馳,試圖把即將出發(fā)的船隊(duì)組織好。

祝福儀式結(jié)束后,人群發(fā)出歡呼,我們站在各自的地方,揮舞著帽子。捕獵船隊(duì)的第一艘船跟在領(lǐng)航艇的背后。我站在"紐芬蘭號(hào)"的索具上,看著整個(gè)人群沿著碼頭前沿奔跑,與早已聚集在信號(hào)山上的另一堆人群會(huì)合,從那兒,他們將看著船隊(duì)朝海岸東北方向的冰川進(jìn)發(fā)。每艘捕獵船駛過峽口,信號(hào)山上的那尊午炮就會(huì)開炮,炮聲從城市的北面到南面回蕩。同時(shí),每艘船駛過峽口時(shí),便展開各自的風(fēng)帆,船立刻變成了白色。大船引擎的柴油氣味,跟原來海港里艙底污水的氣味混合在一起,從我腳下飄了上來。除了滿船的男人和孩子外,這些船只什么也沒運(yùn)載,但即便把柴油、煤炭和風(fēng)帆全用上,也難以驅(qū)動(dòng)這些船只。返回時(shí),這些船還得載著滿到船舷上緣的海豹皮一點(diǎn)一點(diǎn)地挪回海港。

聽到基恩船長(zhǎng)升帆的命令,我從索具上爬了下來。"紐芬蘭號(hào)"上的船員全體出動(dòng),奮力拉扯著繩索,有的人跳來跳去,吊在半空中把帆布打開。天下起了冰冷的小雨,但沒有什么風(fēng)。不過,當(dāng)帆布被微風(fēng)鼓起,巨大的船帆搖擺著轉(zhuǎn)動(dòng)著方向,水手們靈巧地閃避著,這時(shí),一個(gè)捕獵者高喊著"快下來",及時(shí)地一把將我拉到他身邊。我仰頭一看,那幅巨大的被煤灰弄臟的船帆嘩啦啦地拍打著從我頭頂劃過,船體中間的那根煙囪轟鳴著,朝船尾方向吐出黑煙。一駛出峽口,"紐芬蘭號(hào)"便加足馬力,加快速度朝冰川沖去。

船員被分成四組,他們稱之為"值班"。照我的要求,我被分到第四組,他們告訴說我得凌晨4點(diǎn)起來。我心想,每天這樣例行的值班可能跟我在報(bào)社的值班沒什么兩樣。每組都安排了一個(gè)組長(zhǎng),負(fù)責(zé)指揮人們上下船。

這里有父子、兄弟、連襟、朋友,還有幾幫口音與眾不同的人,有些人的口音之重簡(jiǎn)直無法聽懂,只能與自家人進(jìn)行交談。這里還有幾個(gè)"小伙子",像我這般年齡的年輕人,他們第一次坐船去冰川,急于想證實(shí)自己并不遜色于那些年長(zhǎng)的男子,當(dāng)聽說我被限制不得下船時(shí),他們露出鄙夷的表情,不相信這是真的。

我一直在擔(dān)心那些捕獵者會(huì)怎么看待我。大多數(shù)人對(duì)我這樣"養(yǎng)尊處優(yōu)"并沒有什么不滿,因?yàn)樗麄兒孟裼X得我就是這樣生活的。相反,有個(gè)年長(zhǎng)的男子非常真誠(chéng)地說,我有所成就,那是我的榮耀。當(dāng)聽說我是做什么的時(shí)候,大多數(shù)人都懷著敬畏看待我。他們既不識(shí)字,也不會(huì)寫字,從沒見過什么報(bào)人,在他們看來,報(bào)人就是讀書和寫字的象征。

"今天,你寫了俺們些啥?"開頭幾天,在我們繞過冰山駛向海豹下崽地的路上,他們這樣問道。我把自己寫的東西念給他們聽。

"你不下船去那地兒,咋曉得俺們?cè)诒隙几尚┥叮?一個(gè)從卡塔利娜島來的年輕人問我。我從枕頭底下拿出自己的望遠(yuǎn)鏡,像每天掃視冰面的樣子掃視了一下睡覺的船艙,這時(shí),大家都笑了。

捕獵者穿著厚底皮靴,許多靴子都有"斯莫爾伍德"的名字。這些靴子布滿了被稱作"無頭小釘"的鞋釘。這些人身穿厚重的羊毛內(nèi)衣和褲子,盡可能多地把襤褸的襯衫和緊身厚羊毛衫套在身上,可就是不穿外套,大概是怕過于累贅。每個(gè)人都有一套油布衣服,但他們從來不穿,甚至下船時(shí)也不隨身帶上,除非天看起來可能要下雨或下雪。他們循著蹤跡朝海豹產(chǎn)崽的地方走去,手里橫握著魚叉,像根長(zhǎng)棍,以防腳下的冰塊突然塌陷。

站在我膽敢爬到的繩索的高處,看著他們干活,眼看他們揮舞著尖頭的魚叉獵殺海豹,像是在揮舞鶴嘴鋤,然后用刀麻利地剝皮。陽光下,那些刀閃閃發(fā)亮,像剃刀。從離船幾百英尺的地方開始,一直到我目光所及的地方,冰面被鮮血浸紅了。每次,捕獵者拖著海豹皮沿著同樣的路線返回,因此,一條血凝的路徑像條道路從血野一直通到船邊。大部分的尸體都被扔在了身后,帶回船上的只有毛皮,帶有一條條脂肪的毛皮。經(jīng)過一天的獵殺,冰原上數(shù)十英里內(nèi)到處都亂扔著尸體,第二天,一路跟著我們而來的海鷗和其他鳥類成群結(jié)隊(duì)地?fù)湎蛄诉@些尸體。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)