正文

第十六章 第三個人,天才

成為作家 作者:(美)多蘿西婭·布蘭德


作家的天性不是雙重,而是三重

所以幾乎不用感覺我們就可以這樣理解:作家的天性不是雙重,而是三重。第三個伙伴是——無論其表現(xiàn)是脆弱還是強烈、是持續(xù)不斷還是間歇性——個人的天賦才能。靈光閃現(xiàn)的真知灼見,具有穿透力的直覺,把普通經(jīng)歷合成為“更高現(xiàn)實的幻象”的想象力——所有這些都是藝術(shù)的必備品質(zhì),或者在更謙虛的層面上說,所有這些都是表達生活的必備品質(zhì),都來自于一個遠遠超出了我們一直在研究和學習、想要加以控制的領(lǐng)域。

就大多數(shù)實用目的而言,把我們的頭腦粗略地分為意識和無意識就足夠了。即使對大腦的復(fù)雜性一無所知也可以安然一生(甚至藝術(shù)家的一生也可以如此度過)。然而通過認識你天性中的這第三個組成部分,通過理解它對你寫作的重要性,通過學習釋放它,克服來自它的障礙,它就可以暢通無阻地流動到你的作品中,你就能最充分地施展你作為作家的才華。

釋放天才

通常這種釋放會不期而至、偶然爆發(fā)??赡艿那闆r是,一個藝術(shù)家借助這一領(lǐng)域的天賦寫出一本書、一篇小說,畫出一幅畫,卻從來沒有認識到這一點。他甚至可能否認說,任何所謂的天才都是值得懷疑的。他會向你保證,在他的經(jīng)歷中這完全是“進入了創(chuàng)作狀態(tài)”;但是“進入了創(chuàng)作狀態(tài)”究竟為何意,他也許永遠也無法解釋。在那種幸福的狀態(tài)下,他思路清晰、下筆如神,一氣呵成數(shù)頁優(yōu)美的文字,遠遠超出了在平庸狀態(tài)下寫出的任何東西。或者會有這樣的人,他坦率地告訴你,在對一個念頭苦思冥想了好長時間之后,想得他腦袋都疼了,他覺得走進了死胡同,想不下去了,甚至于納悶為什么當初會覺得這個念頭有吸引力。過了很長一段時間之后,當他一點都不抱指望的時候,那個想法不期而至,神秘莫測,豐富而完整,他所做的只是把它寫下來。此類例子層出不窮。

大多數(shù)成功的作家在找到釋放天才的方法之前都經(jīng)歷了嘗試—失誤的過程,他們對此記憶模糊,很少能夠給尋找這一秘訣的初學者提供捷徑。他們對寫作的說法如此千差萬別,難怪年輕作家會覺得,在回答什么是真正的文學寫作過程時,他的前輩都在搞陰謀詭計,千方百計地欺騙和誤導他。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號