正文

滿城盡帶黃金甲(CurseoftheGoldenFlowers)(1)

國(guó)際政治夢(mèng)工場(chǎng) 作者:沈旭暉


時(shí)代背景公元928年

地域背景中國(guó)·五代十國(guó)

原著來(lái)源《雷雨》(曹禺/1934)

電影制作中國(guó)/2006/111分鐘

電影導(dǎo)演張藝謀

電影編劇張藝謀/吳楠/卞智洪

電影演員周潤(rùn)發(fā)/鞏俐/周杰倫/劉燁

劇情簡(jiǎn)介王領(lǐng)兵造反,奪得了王位。他為了更加鞏固自己的地位,趕走了前妻,迎娶了梁國(guó)的公主、現(xiàn)任王后,以得到梁王的支持。王子元祥是前妻留下的孩子,王跟現(xiàn)任王后也生下了元杰、元成。王后卻與元祥有著不可告人的亂倫關(guān)系,王一直念念不忘自己的前妻,對(duì)外聲稱前妻已死。王后一直野心勃勃,元杰得知父親逼著母親吃毒藥,就答應(yīng)了母親在重陽(yáng)節(jié)的那天發(fā)起兵變,腥風(fēng)血雨的戰(zhàn)爭(zhēng)也開始了……

驗(yàn)證張藝謀“自我東方化”偽正史

張藝謀的《滿城盡帶黃金甲》(以下簡(jiǎn)稱《黃金甲》)一如所料,被影評(píng)歸入“自我東方化”系列,和馮小剛的《夜宴》等名片風(fēng)格出奇地統(tǒng)一。電影刻意選擇五代十國(guó)(907-960)為時(shí)代背景,似乎就是為了避開唐代這個(gè)西方相對(duì)熟悉的朝代,好更暢快地唬洋人;主角一家所屬的什么“韓國(guó)”,正史上并不存在,也斷了歷史學(xué)家借月旦(語(yǔ)出《晉書》,指東漢汝南地區(qū)品評(píng)人物的習(xí)慣,后來(lái)泛指品評(píng)人物)考據(jù)見報(bào)的財(cái)路。但就是這樣,電影歷史時(shí)空依然值得探討,不過(guò)此前我們得先厘清一些基本概念。

“皇”Vs“王”:歷史基本文法

電影周潤(rùn)發(fā)的角色是大王,鞏俐是王后,周杰倫是王子。但在英文字幕中,大王譯為Emperor,王后是Empress,如此邏輯上就出了問(wèn)題,因?yàn)閲?guó)王和皇帝在東西方都是不同概念。

在中國(guó),秦始皇推出“皇帝”這名詞以前,夏商周天子都用“王”,再之前是傳說(shuō)時(shí)代的五“帝”和三“皇”;秦漢后有了皇帝稱號(hào),皇帝(Emperor)就可以分封親屬大臣為王(King)。被分封的王所屬有國(guó),但并非絕對(duì)獨(dú)立,理論上臣服于皇帝統(tǒng)治下,是為漢代首創(chuàng)的“郡國(guó)制”。逐漸地,凡是中國(guó)統(tǒng)一時(shí)代的天子都稱帝,分裂時(shí)代一些量力而為的統(tǒng)治者則“謙卑”地稱王,或向勢(shì)力較大的“皇家”政權(quán)效忠。例如秦二世死后,繼位的子?jì)胙垡娏鶉?guó)貴族紛紛復(fù)國(guó),就先發(fā)制人自動(dòng)放棄帝號(hào)降級(jí)為王,不敢厚著臉皮名不副實(shí)地稱“秦三世帝”。在五代十國(guó),不少國(guó)家對(duì)外只稱王,維持侍奉中原皇朝的表面功夫,對(duì)內(nèi)關(guān)起門來(lái)當(dāng)皇帝是另一回事?!饵S金甲》中“皇”“王”不分,究竟國(guó)家之上還有沒(méi)有更高層?語(yǔ)焉不詳。符合邏輯的唯一解釋,就是此國(guó)還不敢公然建號(hào)稱帝,對(duì)內(nèi)卻欺眾人不懂,過(guò)足皇帝癮,所以大王不斷自稱“朕”-須知一般只有皇帝稱“朕”,王只能自稱“孤”。我們可以翻開家喻戶曉的《三國(guó)演義》,劉備顛沛流離時(shí)只敢自稱“備”或“我”,晉位漢中王時(shí)改口稱“孤”,當(dāng)上蜀漢皇帝才稱“朕”。順帶一提,不少電影常有帝王以死后才被追尊的廟號(hào)自稱,例如“我唐太宗”、“我齊宣王”,以為所有君主都像秦始皇那樣自稱“始皇帝”,又不像是周星馳那樣的故意惡搞,實(shí)在驚嚇。

在西方,King和Emperor的分野更明顯。Emperor只屬于帝國(guó)(Empire),而帝國(guó)是有客觀標(biāo)準(zhǔn)的政治結(jié)構(gòu)。雖然不同學(xué)者有不同演繹,但一般都視“領(lǐng)土覆蓋國(guó)家主要民族以外其他民族聚居地的大國(guó)”為帝國(guó)。1648年以前,在歐洲的Kings和Queens之上,有主權(quán)模糊但地位明顯更高的“皇”,例如教皇(Pope),或權(quán)威源自教皇的“神圣羅馬皇帝”(HolyRomanEmperor),那是現(xiàn)代主權(quán)國(guó)家成型前的年代。就像德國(guó)1871年統(tǒng)一前,其核心組成部分普魯士首領(lǐng)是國(guó)王(King),統(tǒng)一后才改稱德皇(Kaiser);英國(guó)維多利亞女王在國(guó)內(nèi)一直是Queen,只有提及她作為大英殖民帝國(guó)女皇時(shí)才稱Empress。可見兩個(gè)名詞即使于同一人,也是需要分開使用的。30多年前,一個(gè)非洲獨(dú)裁者博卡薩以全球最弱的國(guó)力廢除共和,建“中非帝國(guó)”,就成為國(guó)際大笑話。哈佛大學(xué)出版社2000年出版左翼學(xué)者邁克爾·哈特(MichaelHardt)和安東尼·內(nèi)格里(AntonioNegri)的名作《帝國(guó)》(Empire),視帝國(guó)為民族國(guó)家邁向全球化的過(guò)渡,亦值得一讀。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)