正文

暫居中國的他和她

不分東西 作者:閭丘露薇


對于駐外記者來說,生活是如此的不確定,你不知道自己在之后的三四年,會在哪個國家的哪座城市,也因為這樣,當我們聽到同行結婚的消息總覺得這是太需要祝福的事情。

2009 年的秋天,在北京參加了一場婚禮,新郎新娘都是我同行,一個是《紐約時報》駐北京的記者,另外一個則是美聯(lián)社駐北京的記者。他們選擇的婚禮地點讓很多老北京都覺得驚訝,他們找到了一個在胡同里荒廢的寺廟?;槎Y是傳統(tǒng)中式加上傳統(tǒng)越南式,但是使用的語言都是英文,給人有些時空交錯的感覺。不過最讓人津津樂道的是他們兩個人相識的地點:巴格達。

行外人會覺得這個地方是如此的浪漫,不過,對于我們這些經常在戰(zhàn)亂或者荒涼遙遠的地方要待很長一段時間的媒體人來說,這種地方是最容易迸發(fā)愛情火花的。很大的一個原因是在這樣惡劣的條件下,同行之間已經沒有了競爭意識,相互之間會無私地提供幫助,還有一點,其實對于記者來說,在一個地方待上超過一個星期就會覺得有些枯燥,就算天天爆炸,看得多了,也就沒有了新鮮刺激的感覺。所以這個時候,不管有意還是無意,愛情成為駐外記者生涯的另一面。

不過,這樣的愛情來得快去得也快,最主要的原因是身為駐外記者,很快就會被派到另外一個地方。要維系一段相隔遙遠的感情其實是非常困難的,當然,只要有決心和運氣,即使再困難,也會修成正果,好像我的這兩個朋友,不約而同地被派到了中國,結果,就有了現(xiàn)在這樣一個結果。

對于讀者來說,對世界的了解,很大程度依賴于各個媒體的駐外記者,正是他們來自當?shù)氐牡谝皇值膱蟮?,讓媒體所在地的受眾,嘗試了解和自己相距遙遠的國家和社會,以及人群,而且很多時候,透過這些報道,可以讓大家看到自己和別的地方、別的地方的人又有怎樣的相同和不同。

不過可惜的是,由于傳統(tǒng)媒體受到新媒體涌現(xiàn)的沖擊,以及受眾閱讀習慣改變的影響,駐外記者已經成為媒體非常奢侈的投入,在談到縮減成本的時候,駐外記者往往首當其沖。

我的這對朋友也受到這股風潮的影響,由于在不同的媒體工作,經營理念和方法的不同讓他們無法預測,到底還有多久,他們又會因為工作天各一方。

對于組織了家庭的人來說,在這種情況下要做一個選擇,事業(yè)和生活哪一個更重要。但對于受眾來說,受到的損失會很大,因為我們對于世界的了解,就是依賴這幾家大媒體和通訊社,甚至是獨家的報道。在這樣的情況下,獲取的信息是缺乏多元角度的,而獨大的環(huán)境,也會讓這些媒體缺乏競爭意識,從而影響信息的傳播速度和質量。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號