(選自:戰(zhàn)爭(zhēng)前奏)
張伯倫和哈里法克斯(Halifax)今天抵達(dá)羅馬以安撫元首。在車(chē)站,張伯倫(比在慕尼黑時(shí)更像只鳥(niǎo),同時(shí)也更加自負(fù))手里拿著雨傘,在站臺(tái)上來(lái)回走著,向亂七八糟的一群英國(guó)當(dāng)?shù)貎S民點(diǎn)頭致意,這些人是墨索里尼暗地里請(qǐng)來(lái)迎接他的。墨索里尼和齊亞諾,身穿黑色法西斯制服,在兩位十分可笑的英國(guó)人身后悠閑地走著,墨索里尼臉上始終帶著一絲得意的笑容。當(dāng)他走過(guò)我身邊時(shí),正低聲與女婿說(shuō)笑。他看上去老多了,比以往顯得庸俗,臉也更胖了。當(dāng)?shù)叵⑷耸扛嬖V我,他在一位19歲的金發(fā)美女身上消耗了太多精力。他將這位小姐安置在官邸對(duì)面的一座別墅里。過(guò)去他身上那種精力充沛和專注工作的勁頭開(kāi)始減弱。我們還得知,張伯倫對(duì)于在沿途車(chē)站所受到的熱情歡迎深為感動(dòng)。難道他不知道這些都是事先安排好的嗎?