“虧你想得出來?!?/p>
“你知道是什么阻止我這么做嗎?我害怕開窗,我怕我會(huì)想跳樓。就算窗是緊閉上鎖的,我還是怕到不敢站窗邊。通常我并不懼高,現(xiàn)在我也不是懼高,我是怕我自己,怕我快瘋了。你看我?!?/p>
“你看來還行?!?/p>
“是嗎?”
她看起來是不錯(cuò),身穿一條淡褐色法蘭絨呢褲,一件暗草綠高領(lǐng)套衫,外罩海軍藍(lán)帶銅扣西裝外套。涂了口紅,化了淡妝,還擦了香水,是一種樹林的香味。
咖啡已經(jīng)煮好了,我同意我們還有時(shí)間喝一杯。倒了咖啡后,她到臥室拿出那只盒子。我從她那里拿過盒子,立刻感覺到那個(gè)盒子的沉重,之后我轉(zhuǎn)到五二,掀開了盒蓋。
她說:“你還記得號碼?!?/p>
“我記得很多事。”我拿出一疊鈔票,一張張翻過,一面仔細(xì)觀察。她問,聲音不自覺地提高了,這些鈔票是不是有問題。我告訴她沒問題,它們并不是偽鈔,也沒有被塞在水果罐埋放在賓州某個(gè)農(nóng)莊里過。有些錢比較舊百元大鈔比其他面額較小的鈔票流傳得少且慢――但大多數(shù)的仍然是過去十年內(nèi)發(fā)行的。但它們不是所謂的霍爾茨曼家產(chǎn)。我告訴她我很高興她沒有把他們?nèi)映龃巴狻?/p>
“我曾經(jīng)想要把它們從盒子里拿出來扔出去,”她說:“這樣不會(huì)傷害任何人。被掉下來的鈔票砸死該有多倒霉?!?/p>
“你不希望有良心負(fù)擔(dān)。”
“不,但我想到那會(huì)有多美,所有這些鈔票在天上飄過,被微風(fēng)吹得到處都是。而且想想看,有多少人會(huì)因?yàn)槲疫@樣做而快樂?!?/p>
“就算如此,還是不該這樣做?!蔽艺f。
我們下樓,攔了三部出租車才有一部愿意跑短程?,F(xiàn)在這些移民一旦有了工作許可,就搞張出租車執(zhí)照,他們最先學(xué)會(huì)的七個(gè)字是:我不去布魯克林。前面兩個(gè)司機(jī)對我們炫耀他們的英語能力后,微笑著開走了。第三個(gè)司機(jī)是從尼日利亞來的,從小就會(huì)說英語,他沒什么要顯示的,又愿意去任何我們想去的地方。但這不表示他知道怎么去,不過他非常服從我們的指揮。
當(dāng)然坐地鐵更快更便捷,還可以省下十五塊錢。但只要心智正常,誰會(huì)拎著三十萬的現(xiàn)鈔坐地鐵呢?你還不如扔到窗外去算了。
德魯?卡普蘭坐在桌邊聚精會(huì)神的聽我敘述。我告訴他莉薩是誰及我們找他的原因。我告訴了他幾乎所有的事情,但我沒說在他桌上的盒子里放著什么。我一邊說,他一邊詢問了幾個(gè)細(xì)節(jié),但他也沒提半個(gè)與那盒子有關(guān)的字。然后他往后靠在椅背上,注視著天花板。
“需要刷油漆了。”我冒出一句。
“是嗎?你應(yīng)該去剪頭發(fā)了,但我這樣說是不是太唐突了?”
“顯然?!?/p>
“顯然。霍爾茨曼太太,首先讓我表示我對你的同情。當(dāng)然我看過有關(guān)這個(gè)案子的報(bào)道,實(shí)在太不幸了。”
“謝謝你。”
“從我剛才聽到的情形,你絕對需要有人來維護(hù)你的權(quán)益。我了解,你想要把――”他指著那只盒子――“把它存在一個(gè)安全的地方。你沒有告訴我里面裝著是什么,我也看不出你有任何理由這樣做,但馬修說不定可以,比如說,猜三次,隨便猜猜看里面可能裝了些什么?!?/p>
“猜三次?”我問。
“不錯(cuò),就像在黑暗里開槍一樣。”
“好吧,”我說,“嗯,里面可能有好幾根從坦桑尼亞走私的偷獵來的象牙?!?/p>
“唔,這是一種可能?!?/p>
“克拉特法官也可能在里面?!?/p>
“很可能,”德魯說,顯然在自得其樂,“有好一陣子沒見到他了?!?/p>
“猜幾次了?兩次了吧?!?/p>
“嗯,還有一次。”
“哦,我猜也可能是一大筆現(xiàn)鈔在里面?!?/p>
“這可是千載難逢,如果真的有鈔票在里面,你可以再隨便猜一下,那些錢從哪里來的?
“呃,我猜不出來?!?/p>