大師們并不總是處在人生和事業(yè)的頂端,也并不總是被鮮花和掌聲包圍,有時(shí)候,包圍他們的可能是謾罵、屈辱和黑暗,特別是在極權(quán)制度下。1945年9月,當(dāng)伯林去拜訪住在佩列杰爾基諾藝術(shù)家村的帕斯捷爾納克時(shí),正處在詩(shī)人事業(yè)與人生的低潮期。他剛被斯大林派往巴黎參加國(guó)際反法西斯作家代表大會(huì),在會(huì)上,他拋棄了發(fā)言稿,說了一句“作家們永遠(yuǎn)不要組織起來”,然后他就不再說話。在回國(guó)的火車上,他淚流滿面。在最黑暗的歲月,他開始將自己的詩(shī)歌與祖國(guó)緊緊相連,為人民和士兵朗誦。當(dāng)他在自己的某一首詩(shī)上打磕巴的時(shí)候,大廳里就會(huì)有許多人紛紛說出他忘掉的詩(shī)句。來自人民的聲音讓他重新找到了自己的價(jià)值,這也使他寫下了陳腐的愛國(guó)詩(shī)篇《在早班列車上》。該詩(shī)的出版曾讓他十分尷尬,當(dāng)來訪者伯林告訴他自己并沒有讀到那首詩(shī)時(shí),他才松了一口氣。當(dāng)時(shí),在《真理報(bào)》上一篇名為《將他們從地球上清掃出去》的文章中,作家聯(lián)盟譴責(zé)加米涅夫和季諾維耶夫是恐怖主義者,要求將他們槍決。帕斯捷爾納克是16個(gè)在上面簽名的名作家之一。當(dāng)時(shí)還流傳著另一個(gè)故事,那就是詩(shī)人和領(lǐng)袖的一次對(duì)話。我曾在一篇文章中講述過,這里講述的是另一個(gè)版本:1934年,詩(shī)人曼德爾施塔姆涉嫌在莫斯科的一次小型集會(huì)上背誦了一首攻擊“克里姆林宮領(lǐng)袖”的野蠻詩(shī)歌。有一天,帕斯捷爾納克突然接到領(lǐng)袖的電話,他一開始還以為是什么人搞的惡作劇,就把電話掛了。電話?cǎi)R上又打來了,他才意識(shí)到自己是直接在和領(lǐng)袖講話,馬上用他所能發(fā)出的最欣喜若狂的聲音說,他一直就知道這一刻總有一天會(huì)到來,希望能馬上見到領(lǐng)袖,與他談?wù)撋c死的終極問題以及俄國(guó)的未來。領(lǐng)袖沒理睬他說的這一大堆廢話,而是粗暴地問他曼德爾施塔姆讀詩(shī)時(shí)他在不在場(chǎng)。帕斯捷爾納克含糊其辭,領(lǐng)袖步步緊逼?! ?/p>
“曼德爾施塔姆是不是一位偉大的詩(shī)人,一位大師?”
“這不是關(guān)鍵,詩(shī)人理應(yīng)得到相應(yīng)的對(duì)待……”
“如果我是曼德爾施塔姆的朋友,我會(huì)更清楚應(yīng)該如何為他辯護(hù)?!彼勾罅执驍嗔伺了菇轄柤{克,說出了這句著名的話。隨后,曼德爾施塔姆被流放,于1938年12月死在馬加丹的勞改營(yíng)中。
伯林來訪時(shí),詩(shī)人已55歲,有著一張深色的、憂郁而富于表情的臉。他們一家圍坐在后花園的一張粗糙的木桌旁等待伯林。伯林帶來了帕斯捷爾納克在英國(guó)的妹妹為他買的靴子。見到靴子,詩(shī)人有些窘迫。在伯林眼里,帕斯捷爾納克是俄羅斯白銀時(shí)代的化身,體現(xiàn)了沙皇統(tǒng)治行將結(jié)束的歲月里藝術(shù)的繁榮。但1945年的詩(shī)人已不同以往。他向伯林詢問西方作家的情況:?jiǎn)桃了?、海明威、赫伯特·里德等。?dāng)?shù)弥徊课鞣饺司幍摹抖砹_斯詩(shī)歌》選了他一首詩(shī),他顯得很興奮,這表明他自己并沒有被活埋。就在那個(gè)下午,帕斯捷爾納克向來訪者透露了自己的寫作計(jì)劃——寫一部挑戰(zhàn)權(quán)威、展露天才的作品,那就是《日瓦戈醫(yī)生》。這部作品成就了詩(shī)人,也徹底毀滅了他?! ‰S后,伯林又去位于楓丹卡運(yùn)河邊的噴泉樓拜訪白銀時(shí)代的另一位詩(shī)人,阿赫瑪托娃。拜訪是秘密的,當(dāng)阿赫瑪托娃與伯林約定會(huì)面時(shí)間時(shí),顯得決斷而天真:“我今天晚上九點(diǎn)等著你?!辈植挥筛袊@:只有一個(gè)女王才能對(duì)自己所冒的危險(xiǎn)如此不以為意!
古樸的噴泉樓莊園,屬于大師的只有一間房:地板上沒有地毯,窗戶上沒有窗簾,只有一桌一櫥,幾把椅子、沙發(fā),以及莫迪利阿尼為大師做的肖像畫。這個(gè)曾經(jīng)是著名的美人、阿克梅派詩(shī)人當(dāng)中和先鋒派聚集的“流浪狗”咖啡館里最閃亮的星,現(xiàn)在穿著破舊的衣服,身形臃腫,黑眼圈,卻有著高傲的姿態(tài)和冷冷的尊嚴(yán)的表情,一種君王般的悲劇氣質(zhì)。當(dāng)柏林告訴她莫迪利阿尼在西方享有的聲望時(shí),她感到很驚訝,對(duì)此竟一無所知?! ?/p>
大師為來訪者朗誦詩(shī)歌,講述自己的戀情:與古米廖夫、希列伊科、蒲寧的戀情。在那個(gè)空蕩蕩的房間里,伴著盤子里的冷土豆、莫迪利阿尼的畫和緩緩下沉的雪茄煙霧,他們的生命相融在一起。大師比伯林大20歲,但他們的確激發(fā)出了“一夜情”,天色微明時(shí),兩人都能聽見凍雨落在楓丹卡運(yùn)河里的聲音。當(dāng)兩人再次相見時(shí),已是20年后了,那是在英國(guó),牛津,阿赫瑪托娃去接受自己的榮譽(yù)學(xué)位。
伯林的來訪給大師帶來了新一輪的厄運(yùn)。伯林走后,她必須一日至少兩次走近窗口,為的是讓在街上執(zhí)勤的密探們能得以證實(shí):她既沒逃跑,也沒尋短見。秘密警察還趁阿赫瑪托娃不在家的時(shí)候,在她的天花板上手忙腳亂地裝上了麥克風(fēng),他們甚至連掉在地板上的一小堆一小堆灰泥屑也懶得清理一下,就走了。