塞琳娜從桌子上傾過身去,深情地親吻了他。“薩拉,這孩子是有點瘋狂,但我確實喜歡他的詩歌修養(yǎng)?!?/p>
“嗨,小伙子,我想在這兒吃早餐。給我騰點地方?!彼_拉吮吸著咖啡?!盁o論如何,我猜本能夠矗立于暴風(fēng)雨中屹然不動,這很好;塞琳娜是一個暴風(fēng)雨式的女人。”
塞琳娜笑了。“好,薩拉,也許夏天的暴風(fēng)雨過去之后,還會有更加猛烈的暴風(fēng)雨。但是我有權(quán)利下一場或者兩場暴風(fēng)雨。一個如此性感的男人怎能被迷惑呢?如果你想要尋找知識的起點,你不需求助于個人對自己存在的直覺,更不要求助于對上帝的信仰。笛卡兒正在同那個懷疑之惡魔一起赴宴,但是笛卡兒式的唯理論并不一定是正確的通往知識的道路:知識要求比理性更多的東西。真知識要求你必須親自做實驗,進行觀察。對不對,薩拉?”
“喂,塞琳娜,不要試圖把我拉入你那一邊。那正是我打算避開的暴風(fēng)雨。真的,這場暴風(fēng)雨早已肆虐幾個世紀了。當然,與笛卡兒和洛克,或者休謨和康德相比較,你們之間更富有斗爭性,但基本上仍然是同樣的沖突?!?/p>
“你的意思是我和塞琳娜之間的這場爭論已經(jīng)持續(xù)了幾個世紀了?”這引起了本的興趣?!拔也恢肋@是個安慰,還是一件讓人恐懼的事情。一方面,這至少不是僅僅發(fā)生在我們兩人之間的爭論。但另一方面,如果這場爭論早已持續(xù)了好幾個世紀,那么我還有什么機會去說服塞琳娜信服我呢?”
“哦,薩拉。本難道不正是這樣一種人么?不論他們?nèi)绾尾豢衫碛鳌⑷绾晤B固,他們始終相信只有他們才有理性?!?/p>
“我不認為理性僅為我所擁有,塞琳娜?!北净卮鹫f?!拔覀兌加欣硇缘哪芰?,那是人類獨特的標志。我認為這就是《圣經(jīng)》說我們是按照上帝的形象被創(chuàng)造所表示的意思。無論如何,理性總比我們的感覺更有資格作為真知識的基礎(chǔ)和來源——恰如其分地和我們關(guān)于上帝的直接的、直覺的知識相結(jié)合的理性?!?/p>
“本,真是令人驚奇?!彼_拉笑道?!澳阏娴氖堑芽▋涸偈馈K麜饽汴P(guān)于理性應(yīng)作為最好的導(dǎo)師的觀點。笛卡兒也認為我們可以通過感覺認識事物,但那只有建立在復(fù)雜的理性之基上才能成立。通過感覺而獲得的知識沒有通過純粹理性獲得的知識可靠,但他也相信天賦觀念,這相當于本所說的——對上帝的直接知識。除此之外,對于笛卡兒來說,我們的天賦觀念是關(guān)于無限的觀念。笛卡兒相信我們永遠不能從觀察中得出這樣的觀念,因為我們所觀察的一切事物都是有限的。所以觀念必須是我們所固有的,是我們原初的組成部分。事實上,笛卡兒相信觀念是由上帝賦予我們的,上帝把觀念烙在我們身上,作為一種制作者的標記或者藝術(shù)家的標志:我們是上帝的特殊造物,我們被賦予了關(guān)于無限的特殊觀念,這種觀念只能來自某種無限的事物,因此只能來自上帝。事實上,這就是笛卡兒用以證明上帝存在的一個證據(jù)。”