然而克萊佛并沒有離去的意思。他若有所思地抽了一兩分鐘的雪茄,然后發(fā)出短促的一聲干笑,臉部表情并沒有因此而牽動(dòng)。
“哦,該死!”他想刻意維持自己的修養(yǎng)卻又喃喃地抱怨著?!罢缒阏f的,我是沒有以證人的立場(chǎng)回答問題?!阆胫朗裁??”
“我剛剛已經(jīng)說過了,”馬克漢憤怒的語(yǔ)氣消失了,“你知道我想要知道哪些事。歐黛爾過去的生活情形如何?她的親密伴侶有哪些人?誰(shuí)有可能想要致她于死地?她有樹敵嗎?任何有助于解釋她死亡的事情。……還有,”他犀利不留情地又加了一句,“任何不管是直接還是間接可以排除你涉案的證明。”
最后的幾句話讓克萊佛愣住了,他憤怒地想展開反擊。不過,很快地他又改變了策略。他傲慢地微笑著,從皮夾里拿出一張折疊的小紙張,把它交給了馬克漢。
“我要排除我的涉案嫌疑太容易了,”他滿懷自信地說,“這是一張?jiān)诩~澤西波頓開出的超速罰單。上面載明了日期和時(shí)間:九月十號(hào)——昨天晚上——十一點(diǎn)半。是我開車前往賀伯岡途中,在剛過波頓、朝山湖去的路段,被一名騎機(jī)車的條子開的罰單。明天早上我還得到當(dāng)?shù)氐姆ㄔ撼鐾ツ?。這些煩人該死的事,這個(gè)國(guó)家該死的警察?!彼o了馬克漢一個(gè)占了上風(fēng)的表情?!澳銦o法幫我擺平這件事,是嗎?這是去紐澤西的一趟不愉快之行,明天我還有一堆事要辦?!?/p>
馬克漢隨便地看了一下那張罰單,然后放進(jìn)了他的口袋。
“我會(huì)幫你處理這張罰單,”他向他保證并親切地笑著?!艾F(xiàn)在告訴我你知道的事情?!?/p>
克萊佛吐了一口煙,然后往后靠,蹺起了二郎腿,坦白地開了口。
“我懷疑我所知道的事是否對(duì)你有幫助。……我喜歡金絲雀,正如她這么被大家稱呼——事實(shí)上,有一段時(shí)間我愛上了她,還做了一些傻事:在去年前往古巴的時(shí)候,寫給她一堆驢透了的情書,甚至寄給她在大西洋城的合照留念。”他臉上充滿自責(zé)的痛苦表情?!昂髞硭_始對(duì)我冷淡、疏遠(yuǎn),好幾次爽了我的約。我和她起過爭(zhēng)執(zhí),但是惟一得到的答案竟是給錢了事?!?/p>
他停頓了一會(huì)兒,低頭看著雪茄掉落的煙灰。一股充滿邪惡的恨意從他細(xì)窄的眼睛閃出,臉上的肌肉有些僵硬。
“我一點(diǎn)辦法也沒有,她握有那些信和東西,并且以此為要挾,向我要了一筆為數(shù)不少的錢。……”
“這是什么時(shí)候的事?”
克萊佛遲疑地想了一下?!敖衲炅?,”他回答,然后又很急切地說,“馬克漢先生,”——他的聲音聽起來有點(diǎn)痛苦——“我不想說死人的壞話,但是這個(gè)女人是我這一生當(dāng)中不幸遇到的最刻薄、最冷血的吸血鬼。我也敢這么說,我不是惟一被她勒索受騙上當(dāng)?shù)娜?,還有其他人掉入她的陷阱?!覄偤弥浪?jīng)從老路易?曼尼克斯那騙過一大筆錢——這是他告訴我的?!?/p>
“你能告訴我其他人的名字嗎?”馬克漢問,言辭中試圖掩飾他迫切想要知道這件事?!拔乙呀?jīng)知道曼尼克斯的事了。”
“不,我沒辦法,”克萊佛感到抱歉地說,“我曾經(jīng)在不同場(chǎng)合看過金絲雀和不同的男人在一起,其中有一個(gè)我最近才特別注意到。不過我都不認(rèn)識(shí)他們?!?/p>
“我猜想曼尼克斯的這段戀曲現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)結(jié)束了?!?/p>
“是的——是陳年舊事了。你從這方向是得不到什么線索的。但是還有其他人——他們的故事要比曼尼克斯的來得新——如果你找得到他們的話,他們或許能讓你的調(diào)查有所進(jìn)展。我自己是個(gè)好相處的人,大家好聚好散。但是如果她用對(duì)待我的方式去對(duì)待其他人,有些男人可能就不會(huì)善罷甘休了?!?/p>
盡管克萊佛這么說,但是他一點(diǎn)都不讓我覺得他是個(gè)好相處的人,倒讓人覺得他是個(gè)冷漠、沉默寡言、沒有感覺的人,在教條體制的約束下處處顯得拘謹(jǐn)呆板。
馬克漢仔細(xì)地端詳著他。
“你認(rèn)為她的死可能是由于死心仰慕者的報(bào)復(fù)?”
克萊佛謹(jǐn)慎地思考著這個(gè)問題。
“這么說似乎是合理的,”他最后說,“她咎由自取?!?/p>
空氣中有著短暫的靜默,然后馬克漢繼續(xù)開口問:
“你知不知道一位她喜歡的年輕男子——英俊、個(gè)子不高、留著金黃色的胡子、有著淡藍(lán)色眼睛——名字叫做史基的人?”
克萊佛嗤之以鼻。
“這不是金絲雀特別喜好的類型——據(jù)我所知,她不和年輕男子交往?!?/p>
就在這時(shí)候一名侍者走近克萊佛,向他一鞠躬。
“抱歉打擾你,先生,但是有一通找你弟弟的電話。對(duì)方說有重要事,不巧你弟弟現(xiàn)在不在,接線生說你或許知道他去了哪里?!?/p>
“我怎么會(huì)知道?”克萊佛生氣地說,“不要再拿他的電話來煩我。”
“你弟弟也在紐約?”馬克漢隨口問起?!皫啄昵拔乙娺^他,他住在舊金山,對(duì)不對(duì)?”
“是的,頑固倔強(qiáng)的加州佬。他來紐約幾個(gè)禮拜,好讓自己回去后更喜歡舊金山?!?/p>
這讓我覺得他說這話說得不情不愿;而且不知為什么,我感覺到他頗為惱怒。不過,馬克漢顯然太過于專注這個(gè)案子的調(diào)查而忽略了克萊佛不滿的情緒。因?yàn)樗芸斓赜职言掝}轉(zhuǎn)回到謀殺案上。