九月十三日,星期四,上午
老管家柯瑞昨晚驚訝不已,萬斯竟然要他隔天早上九點鐘叫醒他。今天上午十點,我們已經(jīng)沐浴在九月中旬的和煦陽光中,坐在屋頂小花園里吃著早餐。
“范,”他開口對我說,這時候我們的第二杯咖啡端來了,“不論一個女人再怎么會保守秘密,總會有一個可以傾吐心事的對象。心腹朋友是女性的一項重要資產(chǎn),這個人或許是母親、愛人、牧師、醫(yī)生,或者,比較常見的,是閨中密友。在金絲雀的命案中,母親和牧師這兩個角色不存在。她的愛人——那位有品味的史基——是一名潛在的敵人;而她的那位醫(yī)生我們大可把他排除在這名單之外——她太聰明機靈,所以不會把她的心事和秘密透露給林格斯特這樣的人。僅剩的惟一人選,就是閨中密友了。今天我們要把她找出來?!彼c燃一根煙,站了起來。“不過,首先,我們得去拜訪住在第七大道的班哲明?布朗先生?!?/p>
班哲明?布朗是一位有名的舞臺名人攝影師,在紐約市中心開了家攝影工作室。那天上午,當(dāng)我們進到他豪華氣派的工作室時,我的好奇心就像我們這次造訪的目的一樣,讓我亢奮到了極點。萬斯直接走到桌旁,桌子后面坐著一名年輕女子,她有著一頭火紅色的頭發(fā)和一雙眼線畫得很濃的眼睛。萬斯非常優(yōu)雅地向她行了個禮,然后從他口袋中拿出一張不大的照片,放在她的面前。
“我正在制作一出音樂喜劇,小姐,”他說,“我希望能和留給我這張照片的年輕女子聯(lián)絡(luò)。但是不幸地,我把她的名片弄丟了。還好她的照片上有你們布朗攝影工作室的標(biāo)志,我想你或許會好心地幫我查一下你們的檔案資料,告訴我哪里能找到她。”
他塞了一張五元鈔票在一本記事簿下面,然后若無其事地等待著。
這名年輕女子用一種微妙的眼神看著他,看得出她那涂著鮮艷口紅的雙唇揚起的一抹微笑代表著什么意義。沒一會兒,她不發(fā)一語地拿起照片消失在后門。十分鐘后她回到桌前,并且把照片還給萬斯。在照片背面有她寫下的姓名和地址。
“這名年輕女子是愛麗絲?拉佛司小姐,住在貝拉田旅館?!蔽⑿υ俣雀‖F(xiàn)在她的嘴角。“你真不該那么大意地把應(yīng)征者的地址給弄丟了——搞不好哪個倒楣的女孩就因此失去了一次演出的機會?!痹疚⑿Φ乃蝗恍Τ雎晛?。
“小姐,”萬斯故作嚴(yán)肅地回應(yīng),“我會把你的話謹(jǐn)記在心?!彼趾軆?yōu)雅地行了個禮,然后離開了。
“天?。 碑?dāng)我們又出現(xiàn)在第七大道的時候,他說,“早知道我就偽裝成劇團老板,手持一根鑲金拐杖,頭戴一頂黑禮帽,身穿一件紫色襯衫。那個年輕女人肯定會相信我正打算制作一出舞臺劇?!@該是多么有趣的偽裝啊!”
他轉(zhuǎn)進街角的一家花店,挑選了一打紅薔薇,送往的對象是“班哲明?布朗攝影工作室的接待小姐”。
“現(xiàn)在,”他說,“我們就到貝拉田旅館,拜訪一下這位愛麗絲?!?/p>
就在我們穿過市區(qū)的時候,萬斯解釋說:
“發(fā)現(xiàn)命案的那個早上,在我們檢視金絲雀的房間時,我就相信,光靠警方的笨方法,這樁謀殺案根本破不了。這是一件精心策劃過的犯罪,盡管現(xiàn)場看起來并非如此。光是一般的例行調(diào)查是不夠的,還得有更內(nèi)幕的情報才行。因此,當(dāng)我看到愛麗絲的這張照片半藏在寫字桌上混亂的紙堆里時,我第一個反應(yīng)就是:‘啊!她是死者的女友?!?,趁希茲警官轉(zhuǎn)過身時,我馬上把這張照片放進口袋。后來并未發(fā)現(xiàn)第二張照片,而這一張照片上寫有這樣充滿感情的文字:‘永遠(yuǎn)屬于你’,署名是‘愛麗絲’。因此我的結(jié)論是:愛麗絲就是金絲雀的閨中密友。當(dāng)然,在把照片遞給布朗攝影工作室那位敏銳的小姐前,我已經(jīng)先把這些字都擦掉了?!惱锏搅?,希望能有所收獲。”
貝拉田是東三十街上一家規(guī)模雖小卻收費昂貴的公寓式旅館,有著美國化的安女王式大廳。從大廳里的客人來看,顯然是有錢人出入的地方。萬斯托人把名片遞給拉佛司小姐,得到的回訊是幾分鐘后可以會面。然而,這幾分鐘一等就是三刻鐘。近午時分,一名衣著光鮮的服務(wù)生前來帶我們?nèi)ツ俏慌康墓ⅰ?/p>
上帝非常眷顧拉佛司小姐,賦予她許多完美的條件,而那些上帝所遺忘的部分,拉佛司小姐則是自己彌補了起來。她身材苗條,金發(fā)碧眼,眼睛很大且睫毛長而濃密。然而盡管她注視人的時候眼睛總是睜得大大的,仍無法掩飾她在睫毛上所下的功夫。她非常注意自己的裝扮,看著她,我忍不住想說像她這么棒的模特兒架子,活脫是謝瑞海報里的女子化身。
“你就是萬斯先生,”她說,“我經(jīng)常在《城市話題》雜志上看見你的大名?!?/p>
萬斯聳了聳肩。
“這位是范達因先生,”他親切地向她介紹我,“——只是一個律師,目前為止還沒受到那本流行雜志的青睞。”
“何不坐下來談呢?”(我確定拉佛司小姐說的這句話是一出舞臺劇里的臺詞,這句邀請說得真是優(yōu)雅。)“我真的不曉得為什么要接見你,不過我猜想你一定是為公事而來,也許你希望我參加一項義賣會,或類似的活動。但我真的很忙,萬斯先生。你無法想像我工作繁忙的程度。……我真的很愛我的工作。”她用力嘆了口氣。