王起明發(fā)動(dòng)起汽車(chē)。他把頭伸出窗外,看了看紐約的天兒,還行,不怎么太陰,等會(huì)兒太陽(yáng)露頭,也就該放晴了。他掛好了擋,一踩油門(mén)兒,上了495號(hào)高速公路。
開(kāi)了將近一個(gè)小時(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,他就看見(jiàn)了那座高高的、結(jié)實(shí)的紐約移民局辦公大樓。
王起明把車(chē)停到了移民局的停車(chē)場(chǎng),他關(guān)掉了發(fā)動(dòng)機(jī),可沒(méi)立即下車(chē)。他向右伸著脖子,對(duì)著后視鏡,整了整領(lǐng)帶,又理了理頭發(fā)。他覺(jué)得對(duì)了勁了,就下了車(chē),下了車(chē)后,又拉了拉新西裝的下擺,彎下腰去,還擦了擦新皮鞋上的灰塵。這時(shí),他直起了身子,找了找感覺(jué),精神抖擻地,大踏步地向著紐約移民局辦公大樓走去。
為了應(yīng)付這次入籍考試(美國(guó)人把這叫 INTERVIEW),他傷透了腦筋,熬紅了眼。幾個(gè)月來(lái),整個(gè)腦子就像是開(kāi)了鍋的蒸屜,又燙又悶。你想想,試題一共是二百多道,從上議院、下議院的職能,到你所在州,州長(zhǎng)的政治主張。從大法官與兩院的隸屬關(guān)系,到總統(tǒng)職權(quán)的權(quán)限范圍,等等,等等。這對(duì)王起明來(lái)說(shuō)得多難哪。實(shí)在是難為他了。自從到了美國(guó),整天為那點(diǎn)兒理不清、做不完的小生意忙里忙外,奔來(lái)奔去。這些個(gè)事,別說(shuō)懂,就連聽(tīng)也沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。當(dāng)然了,要是真的讓他去學(xué),他也學(xué)不進(jìn)去,因?yàn)樗醋謨河新闊?。不是因?yàn)樗劬Σ缓茫撬惶J(rèn)識(shí)外國(guó)字。
如今,后悔是來(lái)不及了,只能是現(xiàn)上轎現(xiàn)扎耳朵眼兒。
三個(gè)多月來(lái),他天天跟和尚似的,大門(mén)子不出,二門(mén)子不邁,水不怎么喝,飯不怎么吃,盤(pán)腿坐在地毯上,有時(shí)也坐在床上,前后晃動(dòng)著身子,口中念念有詞,反復(fù)地背誦著這些新鮮玩意兒。你別說(shuō),他還真能,二百多道入籍考試題,生生地,讓他給死磕下來(lái)了。身上的十幾磅肉,也生生地掉了下來(lái)。
他干嘛這么玩兒命?他沒(méi)法不玩兒命。他算了一筆賬,人這一輩子就這么幾十年,把一輩子最好的光陰、最好的精力都扔在了紐約這個(gè)地方,錢(qián)沒(méi)賺著大的,苦倒吃了不少,這實(shí)在是太不合算。他想,什么都沒(méi)得著,那可就太冤了。太冤的事誰(shuí)能干哪,好歹我得圖他一樣,怎么著,也得弄他個(gè)美國(guó)人當(dāng)當(dāng)吧。當(dāng)個(gè)美國(guó)人,拿本兒帶老鷹的藍(lán)皮兒護(hù)照,甭管走到哪兒,不是也能牛牛B嘛。
王起明快步走上移民局的高臺(tái)階,揉了揉那雙紅眼兒,看了看表,還沒(méi)遲到。一抬頭,瞧見(jiàn)了他的律師,律師已在那里等候他了。
“Hi,Good morning.(早上好。)”律師向他熱情地打著招呼。
“Morning.(早上好。)”他緊走幾步,向律師伸出了手:“I have a question for you.(我有個(gè)問(wèn)題。)”
“Go ahead, please.(請(qǐng)講。)”
“If I don't pass this time, what shall I do next? (假如這次沒(méi)通過(guò),我該怎么辦?)”
“You have no problem to pass, don't be so nervous about it.(你沒(méi)問(wèn)題,別緊張。) ”律師說(shuō)。
王起明還想再繼續(xù)問(wèn)點(diǎn)什么,可律師催他快走,說(shuō)這里定下的預(yù)約,是過(guò)時(shí)不候的。王起明心里明白,律師就是這么個(gè)玩意兒,他能希望你一次通過(guò)嗎?他巴不得你多來(lái)幾次,再多掙你幾個(gè)小錢(qián)。讓我別緊張?能不緊張嗎?三個(gè)月的工夫,十幾年的心血,我哪有那么多的時(shí)間跟你們泡著玩兒呀。
移民局的大廳里,寬敞,亮堂,又出奇的安靜,見(jiàn)不著一個(gè)來(lái)面試的人。這跟王起明原來(lái)的設(shè)想不太一樣,他以為準(zhǔn)是一大堆人,鬧鬧哄哄地排著隊(duì),沒(méi)命地往前擠。大概是心理的作用,這意外的安靜,反倒使他的心跳加快了許多。
“This way, please.(這邊走。)”律師指引著他上了電梯。
“That way, please.(那邊走。)”律師指引著他,走進(jìn)一個(gè)辦公室。
“See you later.” 律師說(shuō)了聲回頭見(jiàn),就不見(jiàn)了蹤影。
王起明愣愣地站在那里,不知如何是好。
“How are you feeling today?(你今兒感覺(jué)怎么樣?)” 一位高大的移民官出現(xiàn)在門(mén)口,微笑著朝他走過(guò)來(lái),拍了拍他的肩膀,熱情地招呼著他,并把他請(qǐng)進(jìn)屋里讓他坐下。
王起明雖然很緊張,但他一向討厭洋人這種目中無(wú)人、居高臨下的態(tài)度。他郁悶,他很煩。
他隨著移民官進(jìn)了他的辦公室,他剛想坐下又直起了腰,慢條斯理兒地,用指尖兒彈了彈椅子背兒,又彈了彈椅子座,然后才大大方方地坐了下來(lái)。實(shí)際上,那椅子上沒(méi)土,哪來(lái)的土哇,沒(méi)別的,他就是想牛牛B,能跟移民官混出個(gè)平起平坐的感覺(jué)來(lái)。
那個(gè)又高又壯的移民局官員,從一個(gè)堆滿(mǎn)了文件的辦公桌旁繞過(guò),坐到了他自己的椅子上,一坐下就不停地,稀里嘩啦地翻閱著那堆厚厚的文件。
王起明坐在移民官桌子的對(duì)面,聽(tīng)著那叫他心亂的翻紙聲,看著那雙帶毛的粗手指頭,不靈活地翻閱材料的動(dòng)作,他心神突然恍惚起來(lái)。一下子,二百多道考試題,好像全都涌到了他的腦門(mén)子上。
移民官好像在逗他玩兒。等了半天還是不說(shuō)話(huà),低著頭只顧著翻他的材料。他猜想這個(gè)移民官存心不善,他在成心制造緊張氣氛,好讓他在緊張的情況下答錯(cuò)了題。王起明心說(shuō)你甭來(lái)這套,今兒?今兒爺是有備而來(lái)的。
移民官還是不抬頭,不理他。
王起明特想抽支煙,可墻上又明明貼著禁止吸煙的牌子。他有點(diǎn)兒沉不住氣,他在琢磨,琢磨著眼前這個(gè)大塊頭,將會(huì)怎樣刁難他,怎樣折騰他。二百多道題,他會(huì)是順著問(wèn)呢,還是會(huì)倒著問(wèn),還是抽冷子從中間問(wèn)。管他呢,愛(ài)怎么問(wèn)就怎么問(wèn),反正背得已是滾瓜爛熟了。
王起明的腦子里,這會(huì)兒像是開(kāi)了鍋,兩百多道入籍考試題,跟拉洋片似的,一會(huì)兒正著走,一會(huì)兒倒著來(lái)。有點(diǎn)亂,他覺(jué)著有點(diǎn)兒亂。
“Are you ready?(準(zhǔn)備好了嗎)考官突然問(wèn)?!?/p>
“Yes. (是。)”
“How many colors on the flag?(國(guó)旗上有幾種顏色?)”
“Three.(三種。)”
“What are those. colors?(都是什么顏色。)”
“Red, white and blue.(白,藍(lán),紅。)”
“How many stars on the flag?(國(guó)旗上有多少顆星星?)”
“Fifty.(五十顆。)”
“What color?(什么顏色?)”
“White.(白的。)”
“How many strips on the flag?(國(guó)旗上有多少條子?)”
“Thirteen.(十三條。)”