[1]
[2]
太平洋國際學(xué)會(huì)(theInstituteofPacificRelations)是亞太地區(qū)非政府國際組織的先驅(qū)之一,1925年成立于美國檀香山。在其35年的歷史中,這一“以研究太平洋各民族之狀況,促進(jìn)太平洋各國之邦交為宗旨”的組織,舉辦了13次以亞太地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、外交、文化、民族等問題為內(nèi)容的國際會(huì)議,組織與推動(dòng)亞太問題的研究與討論,出版了千余種相關(guān)書籍,并在美國、中國、日本、澳大利亞、新西蘭、英國、加拿大、菲律賓、荷蘭、法國、印度等14個(gè)國家設(shè)立了分會(huì)。50年代,學(xué)會(huì)遭受麥卡錫主義“親共”的指控并受到長期調(diào)查,于1960年最終解散。轉(zhuǎn)引自張靜《民族危機(jī)下的國民外交——以太平洋國際學(xué)會(huì)第四屆會(huì)議開幕前的爭論為中心》一文,
[3]
指戰(zhàn)爭期間嫁給軍人或外國軍人的女子。
[4]
見Mentor出版社1991年出版的該書簡裝本封面。
者》,它們可以說是亞裔美國人“思想和語言的獨(dú)立宣言”。[1]值得注意的是,在選集的引言中,趙健秀等批判容閎、黃玉雪、劉裔昌、林語堂、黎錦揚(yáng)等前輩,說他們接受白人至上的觀點(diǎn)、迎合白人獵奇心理,為得到白人的接受,有意識(shí)地用白人賦予華人的忠誠、順從、消極、守法的好人形象規(guī)范自己的行為,并將他們的作品排斥在外。
20世紀(jì)四、五十年代出生,六、七十年代登上美國文壇的這一代作家中最成功的無疑是湯亭亭。1976年她發(fā)表《女勇士》后一舉成名,此書目前已經(jīng)被列入美國經(jīng)典書目,但人們對(duì)它的評(píng)價(jià)是有爭論的,尤其是在作品剛發(fā)行時(shí)。當(dāng)初,出版社為了便于銷售將書作為“自傳”發(fā)表。[2]實(shí)際上,《女勇士》是一本相當(dāng)復(fù)雜的后現(xiàn)代小說,和人們固有概念中的“族裔”作品迥然不同。從內(nèi)容看,《女勇士》以母女關(guān)系為主線,抨擊中華傳統(tǒng)文化中對(duì)婦女的歧視,表達(dá)了打破沉默的必要性等等,顯示了女性主義小說的特色。從結(jié)構(gòu)、形式看,作者用拼貼的手法把個(gè)人的回憶、經(jīng)歷,家族女成員故事的富有想象力的再創(chuàng)造,以及經(jīng)過她改寫的中國和西方的神話傳說、意象等融匯成一體?!杜率俊奉H受誤讀該書的美國白人讀者的歡迎,他們把這本“自傳”當(dāng)作了解中華傳統(tǒng)文化的入門讀物。趙健秀等則批判《女勇士》篡改歷史,偽造傳統(tǒng),將中華文化描述為厭惡女性的,譴責(zé)湯亭亭用不真實(shí)、充滿異國情調(diào)的情節(jié)來取悅讀者。湯趙之間的分歧實(shí)質(zhì)上是在種族、族裔、階級(jí)、性別等矛盾沖突糾結(jié)在一起時(shí),女作家能否選擇性別歧視作為主題,是否所有的華裔美國作家都應(yīng)該以種族歧視、民族主義主題為重,也涉及誰能代表“正統(tǒng)”的中華傳統(tǒng)文化?華裔美國文化是否中國文化的分支等問題。趙健秀本人在《哎咿》和《大哎咿》中對(duì)最后兩個(gè)問題的所持的態(tài)度是不同的,在《哎咿》中,他指出華裔美國文化的獨(dú)特性,而在《大哎咿》中,他又強(qiáng)調(diào)華裔作家絕對(duì)不應(yīng)讓作品中的中國傳統(tǒng)文化變形!細(xì)讀趙健秀在《大哎咿》中題為《真真假假的亞裔美國作家們,大家一起來》的序文,我們不難看出他實(shí)際上是以華裔美國人的視角來審視、理解、詮釋中華傳統(tǒng)文化和古典文學(xué)作品的。