這就是戴朵的央求;她可憐的、不幸的妹妹也三番兩次含淚為她帶話給他??墒沁@些央求都沒有動(dòng)搖埃涅阿斯的心。他對(duì)一切訴請(qǐng)概不置理,因?yàn)槊\(yùn)和神力使他不能欣然傾聽。他屹立不移,像一棵被歲月堅(jiān)韌了的橡樹,當(dāng)阿爾卑斯山吹來的陣陣北風(fēng)競(jìng)相把它連根拔起,一陣從這邊吹來,一陣從那邊吹來,樹干搖晃著,樹葉從高處散落在地上;可是樹本身在地下的巖石中間生得牢牢的,因?yàn)樗母烊氲叵轮睿袼纳衣柸肟罩兄?。這位英雄就像那棵樹一般,她們堅(jiān)持央求他,一會(huì)兒這樣說,一會(huì)兒那樣說,深深地傷害他那勇敢的心。但是他的意志沒有動(dòng)搖。淚珠滾滾,但沒有用。
事情定局了,戴朵沒有了指望;驚恐之下,她看見命運(yùn)在正視著她。這時(shí)她惟一的祈求就是死??吹缴n穹她只有煩惱厭倦。仿佛是為了堅(jiān)定她尋死的意志,當(dāng)她把祭品放在香煙繚繞的祭壇上的時(shí)候,她看見一個(gè)可怕的景象;圣水變成了黑色,傾出的酒由于某種邪惡的緣故,變成了血。她沒有把所見的這些告訴任何人,也沒告訴她妹妹。還有一件,她的王宮里有一座大理石禮拜堂,是為紀(jì)念她的亡夫的,她對(duì)它極盡崇愛,常用雪白的羊毛和喜慶的綠葉裝飾它。這時(shí),當(dāng)夜幕籠罩全世的時(shí)候,她覺得清清楚楚聽見從這禮拜堂里傳出哭聲,仿佛是她丈夫在喊她似的。屋頂上常有一只孤獨(dú)的貓頭鷹哀鳴,泣聲拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的,繼而古昔先知的預(yù)言里可怕的警告把她嚇得發(fā)慌。她做些噩夢(mèng),夢(mèng)見狂怒的埃涅阿斯追她,迫得她驚恐萬狀;一個(gè)人孤零零地行走于一條漫長(zhǎng)的路上,在一片無人煙的地方尋找泰爾友人。她的心理狀態(tài)像潘修斯潘修斯(Pentheus):底比斯王。反對(duì)崇拜酒神巴克斯,因而發(fā)狂,為其母所殺。一樣,當(dāng)他瘋狂的時(shí)候,他看見復(fù)仇三女神結(jié)隊(duì)而來,看見天上有兩個(gè)太陽,地上有兩座底比斯城;或像阿加米農(nóng)受苦的兒子奧雷斯特斯在舞臺(tái)上那樣,竭力避開一個(gè)手持火把與黑蛇的母親,同時(shí)復(fù)仇三女神在門口等他。
戴朵痛苦難禁,神志狂亂。她決定要死。她首先獨(dú)自計(jì)劃尋死的時(shí)間和方法。繼而以安詳和有希望的表情掩蓋她的計(jì)劃,招呼她的傷心妹妹,跟她說道:“好妹妹,安娜,請(qǐng)你恭喜我!我已有個(gè)辦法,可以把他還給我,或停止我對(duì)他的愛??拷蟠ㄖ暮腿章涞牡胤?,有一塊土地在世界邊緣上,叫衣索比亞,巨靈阿特拉斯在那里用肩扛著并轉(zhuǎn)動(dòng)著擎天柱,支撐著滿布火紅明星的天。聽說有一位馬利安女祭司住在那兒,看守赫斯派瑞德斯赫斯派瑞德斯(Hesperides):希臘文意為”黃昏的女兒“,通常有三位。地(Gaea)以一株結(jié)金蘋果的樹送給孫女赫拉(即朱諾),作為她嫁給她兄弟宙斯的禮物,此樹即由赫斯派瑞德斯看守。的廟宇,就是她在喂一條龍、撒蜜珠和罌粟籽使人入睡,她也在看守樹上的神枝。她自稱能用符咒解放任何女人的心,也可給其他女人以極端痛苦。她能阻止河里的流水,逆轉(zhuǎn)星體的運(yùn)行。她能在夜間召來幽靈:是的,你可以看見,她能使腳下的大地吼鳴,使山梨樹林順山坡往下移動(dòng)。親愛的安娜,我指著眾神向你起誓,指著你和你的甜蜜生命起誓,我借助于魔術(shù),并非出于自愿?,F(xiàn)在請(qǐng)你給我造一個(gè)高高的火葬堆,造在我們家宅中央,露天但不為人見的地方。把那個(gè)無信無義的人掛在我臥室墻上的武器和他穿過的衣服,統(tǒng)統(tǒng)放在柴堆上;你還須將那使我罹此憂苦的喜床也放在上面。我要?dú)У舴彩强梢粤钗蚁肫鹉莻€(gè)不可再提其名字者的東西。再說,這就是那位女祭司的指教。”說完這些話后,她不再說了,面色立時(shí)變得蒼白。安娜萬沒有料到她姐姐是在用這個(gè)奇異儀式遮掩她即將來到的死。她自己不能想象一種這樣激烈的熱情,沒有害怕現(xiàn)在會(huì)發(fā)生比西該阿斯死時(shí)所發(fā)生的更壞的事情。因此她遵照戴朵的吩咐作好了一切準(zhǔn)備。
火葬堆立時(shí)用冬青檞和松木造成了。那是個(gè)又高又大的堆,站在庭院中央。女王將殿廳飾以花彩,柴堆周圍飾以象征死的綠枝。一張床擺在柴堆上,她把埃涅阿斯留下的一把劍、他穿過的衣服,和他的一幅肖像都放在床上,時(shí)時(shí)刻刻知道行將發(fā)生的事情。柴堆周圍設(shè)有祭壇,女祭司披頭散發(fā),以雷鳴似的聲音呼喊三百神祇的名字,厄瑞巴斯厄瑞巴斯(Erebus):塵世通往冥府的暗道。
??颂峄蚯S亞(HecateorTrivia):陰間的魔術(shù)女神。被視為岔路女神,故有Trivia之稱(Tri即“三”之意,“三路女神”),羅馬人常將她視同狄安娜。、空虛,三面海克提,她就是三面處女神狄安娜。她灑了被認(rèn)為是取自阿芬納斯阿芬納斯泉(Avernus):在那不勒斯,希臘文意思為“無鳥”;湖面及附近樹林的毒煙瘴癘之氣,使鳥不敢飛過。維吉爾認(rèn)為這里是進(jìn)入陰間的路。泉的水。月夜以青銅鐮刀刈下并冒出黑色毒液的藥草堆在那里,跟這些放在一起的還有一種珍奇媚藥,是從一個(gè)初生的馬駒額上摘下來的,當(dāng)它母親尚未去掉它的時(shí)候。戴朵站在高高的祭壇旁,捧著供神的米谷,一雙純潔的手高高舉起,衣服束在身后,赤著一只腳。不久就要死了,她吁請(qǐng)稔知命運(yùn)之秘的神祇和星宿聽她說話,還向不論什么神力、某種注視人世、居心公正并顧念失戀者的神力,禱告一番。
那是夜里,全世界疲倦了的動(dòng)物都在享受甜蜜的睡眠。天上的星宿正在午夜運(yùn)行的時(shí)候,樹林和兇險(xiǎn)的海俱是一片平靜。每片田野,所有農(nóng)田里的牲畜和色彩鮮明的鳥兒一概寂然無聲,所有住在數(shù)里明澈如鏡的湖里和鄉(xiāng)野叢林里的動(dòng)物,都躺在靜謐的夜里進(jìn)入睡鄉(xiāng),睡眠平撫心里的每種顧慮,忘掉生命的勞疲??墒沁@位腓尼基女王不是這樣。她不能松弛緊張的心神安然入睡,也不能歡迎黑暗進(jìn)入眼簾或腦海。不但如此,她還加倍痛苦;愛思柔情一再涌上心頭,激起海浪般的怒潮。她開始再次尋思,心里自言自語道:“哎呀!我怎么辦呢?不顧人們恥笑,回到從前追求我的人們那里,試探他們的感情,卑躬折節(jié)求某位努米狄安人娶我嗎,雖然我曾一再拒絕接受他們中間任何人為我的丈夫?或者我應(yīng)跟特洛伊艦隊(duì)同去,服從特洛伊人的無論如何嚴(yán)厲的命令嗎?我這么有把握他們歡喜我給他們的協(xié)助和救濟(jì),還記得、還感謝我那時(shí)的見義勇為嗎?而且就算我愿去,他們讓我去、歡迎我上他們的船嗎?他們傲慢自大,還恨我。啊,迷途的傻瓜,還看不出嗎?時(shí)至今日,你還不知道洛麥敦的族人能多么奸險(xiǎn)嗎?再者,倘使我跟這些航海者同去,看他們現(xiàn)在臨行時(shí)如此趾高氣揚(yáng),我是一個(gè)人去呢,還是帶著所有的泰爾朋友,讓他們簇?fù)碇胰?huì)合特洛伊人呢?倘使如此,我怎能命他們張帆迎風(fēng),迫他們?cè)俸叫杏诤I??上次我已使他們放棄自己的城池西?dāng),這回可不能再如此了。不能,你應(yīng)當(dāng)死,也必須死。只有利刃能解除你的痛苦。……噢,安娜,我已經(jīng)瘋了;可是當(dāng)初是你把這副受苦的擔(dān)子放在我肩上,因?yàn)槟悴蝗桃娢掖箿I,因此置我于仇人的掌握中。但愿我能像野獸一樣,不受責(zé)難,過自己的生活,不結(jié)婚,沒有現(xiàn)在這樣的痛苦煩惱?!椅覍?duì)西該阿斯亡魂的誓約也破壞了?!庇纱鞫湫睦锉懦隽诉@些可怕的傷心話。
這時(shí)埃涅阿斯已決定了航行計(jì)劃,完成了準(zhǔn)備工作,正躺在船尾睡覺。睡著后又夢(mèng)見一位神,形貌像上次那位一樣,聲音、面容、黃發(fā)、洋溢著青春氣質(zhì)的肢體,樣樣都像墨丘利。埃涅阿斯望著他,墨丘利又警告他說:“女神的兒子,現(xiàn)在大禍即將發(fā)生,你還睡著不動(dòng),看不見危險(xiǎn)就要臨頭嗎?傻子!你沒有聽見順利的西風(fēng)已刮起來了嗎?她心里正在籌思一項(xiàng)可怕的險(xiǎn)計(jì)。一陣一陣怒火沖上她心頭,她決定要死。趁著現(xiàn)在還走得及,你還不快走嗎?倘使黎明時(shí)你仍在這里,你就會(huì)看見海上一片破船殘骸,火光熊熊,滿岸燒得通紅。好,去吧,別再耽誤啦!女人的心是善變的。”這樣說著,一時(shí)又消逝在黑暗里。