一個人可以靠幸運、靠偶然因素或是靠自己的經(jīng)歷和經(jīng)驗而獲得一種特殊的能力。我至少也考慮過這樣的問題:我是否有這種特殊的能力,能夠使國民團(tuán)結(jié)起來為實現(xiàn)一個切實可行的、符合常規(guī)的改革計劃--這個計劃也很可能涉及幾代人--而奮斗?
--引自2006年12月15日《芝加哥論壇報》 (Chicago Tribune)
我要成為一個真正偉大的總統(tǒng)。然而我為其他所有的事情而擔(dān)憂。原因就是平庸無能的總統(tǒng)為數(shù)不少。
--引自2006年10月2日《紐約雜志》(New York Magazine)
77. 種族問題
(非白色人種候選人)在爭取選民方面門檻更高。
--引自2006年12月11日《密爾沃基新聞哨兵報》(Milwaukee Journal Sentinel)
你投某人票不是因為他的長相。你是因為他的立場觀點而投他的票的。
--引自2006年11月4日《愛爾蘭時報》(Irish Times)
問題不在于情況沒有好轉(zhuǎn)。問題在于情況不夠好,而且我們還有大量的工作要做。
--引自2006年11月2日廣播節(jié)目“談?wù)搰摇?Talk of the Nation)
我不是那種利用種族問題撈取政治籌碼的人,情況恰恰相反。我希望,不要因為我是黑人才做某些事情;我希望,別的議員在我這個位置上也會做出同樣的事情。
--引自2005年6月26日《芝加哥論壇報》 (Chicago Tribune)
(在印尼的生活)使我認(rèn)識到,種族主義是濫用權(quán)力行為的延伸。生活在那里,你就會知道,為了相互傾軋人們能夠找到有別于種族歧視的其他多種借口。
--引自1995年10月刊《危機(jī)》(Crisis)雜志
就在三、四年前,我站在飯店門口等我的車的時候,那些人總是把車鑰匙扔給我。
--引自2006年10月19日“查理·羅斯訪談秀”(Charlie Rose Show) 節(jié)目
我不希望人們裝模作樣地不認(rèn)為我是個黑人,或裝模作樣地認(rèn)為即便是黑人也沒什么關(guān)系。
--引自2006年11月5日《星期日泰晤士》雜志(Sunday Times Magazine)
當(dāng)前的種族問題與財富和地位的關(guān)系更加密切。這并不是說沒有歧視或偏見。但是我認(rèn)為,如果人們覺得你能幫助他們,不論在業(yè)務(wù)方面還是在政治方面,他們就能超越膚色方面的偏見。
--引自2006年10月刊《本質(zhì)》(Essence)雜志
種族問題是美國人生活中的一個持續(xù)而重大的因素。而且一直是這樣的。在一定程度上,這是美國人生活中的一個根本性的污點。美國人通常比許多人認(rèn)為的更加正派,這一點也是真實的。即使在發(fā)生沖突的時候,你有時也會產(chǎn)生這樣的感覺:他們太忙了,他們太累了,他們太緊張了。
--引自查爾斯·巴克利的《誰害怕一個黑大個?》(Who’s Afraid of a Large Black Man·)第19頁