正文

獨角獸謀殺案(15)

獨角獸謀殺案 作者:(美)約翰·狄克森·卡爾


我對萊姆斯登先生和他隨身攜帶的物品很感興趣,所以我也在那班飛機上訂了個位子。

對飛機著陸的地方,我思考良久,最終選擇了古堡附近一片與世隔絕的空地。在適當?shù)臅r間,我會采取措施讓飛機迫降。既然那里與世隔絕,除了您的房子再也無處可去,所以很有可能我們會上門拜訪。這樣我就會有時間拿到我想要的東西了,雖然時間不算充裕,但對我而言應(yīng)該還是足夠了。能麻煩您給我們這些乘客準備一頓晚飯嗎?不過抱歉的是,我現(xiàn)在也給不出準確的時間和乘客人數(shù),但我想若有一頓豐盛的冷餐就會十分完美。對香檳的問題就不用我多費口舌了吧,我相信安德魯先生的品位不會讓我失望的。

讀到這里,萊姆斯登發(fā)出了一點怪怪的聲音,感覺像是胃在不聽話地咕咕叫嚷。

“說到香檳么,”安德魯縮了下嘴,頭側(cè)向一邊,“我準備的是香檳,你們滿意嗎?”

“很好!”美國人海沃德高聲應(yīng)和著。所有人都轉(zhuǎn)過去看他,他那胖臉頓時變得通紅,馬上開始辯解。“我的意思是,”他不停敲擊著貝殼質(zhì)眼鏡框的中部,好像要把它敲進臉里面一樣,“我的意思是———哦,天啊,你們明白我的意思的!萊姆斯登,繼續(xù)繼續(xù)!”

首先,我要表示歉意,因為飛機上的家伙們估計十分無聊。當然,我想其中有個人肯定是最惹人厭的,若說我沒有把他干掉的想法的話,那肯定不是真的。此人出身低賤,自稱蓋斯奎特?,F(xiàn)在我沒有太多時間向您描述這人有多么惡心、多么笨拙,但我相信您會很輕松地從人群中把他認出來。他有碩大的招風(fēng)耳,兩眼間距非常之近,看起來十分猥瑣,就連嘴巴都透著詭詐的味道,更別提他那鼻子了,距離二十步外,你根本看不出那團肉和大番茄有什么區(qū)別……

戴著旅行帽的美國人忍不住大笑起來,所有人都轉(zhuǎn)過身去看他。他剛剛把帽子摘掉,現(xiàn)在能清楚看到他那英俊的面龐散發(fā)出一種智慧不足、幻想有余的氣質(zhì)……金色劉海兒平整地貼在額頭上,褐色雙瞳十分明亮,鼻梁挺拔,嘴巴也很大,不過這倒是給他增加了些許喜劇效果。似乎眾目睽睽并沒讓他不安,他只是下意識地撓了撓鼻子。而他身邊的女士,或者說是女孩更恰當吧,看來有些緊張,這封信一定把她給弄得暈頭轉(zhuǎn)向了。據(jù)我看來,她不像美國人,也不是英國人或者法國人,應(yīng)該是德國人或奧地利人,又或來自維也納。她身材矮小,胸部豐滿,皮膚雪白,嘴唇是典型的維也納人的深紅色。而那深邃的湛藍雙眸和海藻般的長發(fā),讓我不得不承認她的迷人。她頭戴海藍色貝雷帽,一身皮質(zhì)的駕駛員服,最讓我吃驚的是她下身衣服竟保持得如此干凈,伊芙琳已經(jīng)快變成一個小泥人了。正當他大笑之際,她對他說了幾句話,哦,該死的,聽來似乎是德語。

“好了好了,埃爾莎,”他說道,努力屏住笑容,轉(zhuǎn)向大家繼續(xù)說,“我能說的就是,我想看看蓋斯奎特是怎么反應(yīng)的?!?/p>

堡主皺起的眼角依然犀利:“如果你想看的話,沒問題?!?/p>

“你也收到了蓋斯奎特的信?”

“是今天下午寄來的。我發(fā)現(xiàn)他們兩人簡直就是無與倫比的一對,”他攥了攥手指,繼續(xù)說道,“一對歡喜冤家。哦,天啊,我把禮節(jié)丟到了腦后。女士們,你們現(xiàn)在一定感覺不太舒服吧,原諒我這老糊涂。”他向她們鞠了一躬,向她們問好,伊芙琳做了個可愛的敬禮手勢,而那個叫做埃爾莎的女子則十分鄭重地回禮。這兩種截然不同的方式,在這態(tài)度和善的、在我面前走來走去的老人看來,都是十分得體。他繼續(xù)說道:“我一般都不怎么相信這種事的,但這次我相信弗萊明德先生,我已經(jīng)擺好宴席招待各位了。如果你們想洗個熱水澡換換衣服的話,客房已準備就緒。我的仆人會幫你們拿行李?!?/p>

萊姆斯登眼睛瞪圓:“你的意思是你按弗萊明德說的來做了?”

“當然,他答應(yīng)讓我享受極好的狩獵過程?!?/p>

“你甚至都沒想過要跟警察局匯報這事?”

德·安德魯皺了皺眉頭,說道:“當然不會,你讀完最后幾段就明白了。你還沒看到那里?讓我來吧?!彼研艔娜R姆斯登手里拿了過來。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號