正文

里斯本 Lisboa(5)

我們在此相遇 作者:(英)約翰·伯格


 

晴雨表上別了一塊金屬牌,牌子上是這樣寫的。

那群童子軍倒是對那塊牌子印象深刻。

你是1926年2月16日結婚,但我卻在同年的11月15日就出生了!

話不能這么說!他們怎么會知道?雖然我很清楚你是什么時候懷上的。

我一定是在你新婚之夜懷上的,在巴黎?這樣才會剛好滿九個月!

我愛巴黎。打從第一次,我就深深愛上了巴黎。

我知道。

那些枕套和莫里哀的雕像。

那你現(xiàn)在為什么沒在巴黎?你大可選擇巴黎的。

你不能全部生涯都在蜜月里,不是嗎?

是不行,媽,但或許可以全部“死”涯都在蜜月里!

這句話讓她笑到流眼淚。那是個銀色的笑容,就像一束小水流注進一只精雕細刻的紅堡古甕。

那只晴雨表到現(xiàn)在還能用呢,我說。

它的做工很棒??梢杂蒙虾脦纵呑?。

每天你都會過去看它,用指關節(jié)敲它的鏡面,再看一次,然后宣布:它正在往上升!或者,第二天:它正在往下降!

你看過哪個晴雨表一直定著不動嗎?

有啊,在非洲。

那時我們不在非洲吧?

你知道當時我怎么想的嗎?

她又笑了,朝著鼻子撅起她的下唇。

我看著你擦去晴雨表上的灰塵。然后你開始敲,不是一下,而是三下、四下、五下、六下,我看到你臉上露出神秘的笑容,我知道你已經(jīng)改變了接下來要發(fā)生的事情!指針將會轉(zhuǎn)向,預告即將變更。指針會停在“晴朗”(FAIR),把“變天”(CHANGE)拋在后頭。隔幾天,如果你很焦慮,一直沒收到等待的信件,或是你不喜歡讀從公共圖書館借來的那本書,你就會用力狠敲晴雨表的鏡面,然后指針就會轉(zhuǎn)到接近“暴風雨”(STORMY)的位置。而且從不出錯。只要它指向“暴風雨”,馬上就會有暴風雨。

所以,你認為我是那個掌控者?

沒錯。

我的確讓很多事情處于我的掌控之下,我必須如此。

我就從沒包括在內(nèi)!

對你,我連試都沒試。

沒有嗎?

人們試圖掌控所有風險,讓情況不致失控,但這指的是那些

原本就在掌控中的事物。對你,我打從一開始就放任自流。

我覺得很孤單。

我真是太驚訝了,孩子,你是那么自由自在。

以前我一直很害怕,怕這怕那?,F(xiàn)在還是。

這很自然??!不然呢?你要不就無畏無懼,要不就自由自在,你沒法兩個都要。

弄清如何可以兩者兼具無疑是所有哲學的目標,媽。

把你帶來這世界的,可不是什么哲學。

她開始小口吃她最喜愛的焦糖布丁。

有那么一時半刻,愛可以讓你兩者兼具,她加了一句。

你經(jīng)常處在那樣的時刻里嗎?

一兩次。

她笑著說。那笑容伴隨一組未說出口的密碼。

你知道嗎?我說,在你的葬禮過后,我們所有人才知道,

早在你遇見父親之前,你就已經(jīng)結過婚又離了婚,我們?nèi)俭@訝不已。

事情總有水落石出的一天!她說。我們深愛彼此,我的第一任丈夫和我。

那你為什么離婚?

因為我想生小孩!她用沾了蛋奶凍的手指指著我。那時我不知道你會是什么模樣,但我想要個孩子。

但他不想?

他和我一起看星星。當時我不急。我才十七歲。老實說,

我十六歲的時候遇見他──1909年,那年我讀了梅特林克的《青鳥》。我在泰特美術館遇見他,當時,就像每個星期天一樣,

我正在欣賞特納的水彩畫。他邀我一起喝杯茶──那時代沒什么咖啡──然后告訴我老年特納的所有雙面生活。我覺得他是個老人,雖然當時的他只有你現(xiàn)在的一半歲數(shù)。我記得,那時我很好奇他是否也有雙面生活。下一個禮拜天,他給我講了米利暗的故事。

你是說《圣經(jīng)》故事?

他跟我說了兩個。《圣經(jīng)》的故事和我的故事。你知道嗎?他是第一個叫我米利暗的人!在家里,親人總是叫我敏(Mim)。當我離開父親照管的馬廄和那些馬匹時,我是敏。等我過了沃克斯霍爾橋(Vauxhall Bridge),踏上他在那兒迎接我的泰晤士河彼岸,我頓時就成了米利暗。

你什么時候嫁給他的?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號