正文

《詩(shī)經(jīng)往事》:序:愛(ài)在荒煙蔓草的年代(2)

詩(shī)經(jīng)往事:愛(ài)在荒煙蔓草的年代 作者:閆紅


《小明》:“心之憂矣,其毒大苦”——我心里的煩憂,比毒藥還要苦。

《北門(mén)》:“王事適我,政事一埤益我。我入自外,室人交遍謫我”——王室的事情找我,公差一并交給我,好容易回到家,家里人又一個(gè)勁兒地埋怨我。

更不用說(shuō)《柏舟》中的“心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛”——對(duì)那像堆在盆中的臟衣服一樣“霧數(shù)”的憂傷,張愛(ài)玲曾有過(guò)詳細(xì)的解說(shuō)。

沒(méi)有杜甫式的“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”,也沒(méi)有李白式的“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄?!保对?shī)經(jīng)》里充其量不過(guò)是“行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”,縱然是偉大的悲憫,讀起來(lái)總覺(jué)得帶點(diǎn)搖頭晃腦的婆婆媽媽。但這正是《詩(shī)經(jīng)》的偉大之處。英雄主義的字句,讀來(lái)也有“雖不能至心向往之”的景仰,但不會(huì)像讀《詩(shī)經(jīng)》,讀出內(nèi)心的疼痛。剔除所有的幻覺(jué),捫心自問(wèn),我也不過(guò)是這樣的一個(gè)凡人,有著同樣的,對(duì)于現(xiàn)實(shí)的無(wú)力感。

如艾略特在那首《阿爾弗瑞德?普魯弗洛克的情歌》(查良錚譯)中所寫(xiě):

我并非哈姆雷特王子,當(dāng)也當(dāng)不成;

我只是個(gè)侍從爵士,為王家出行,

鋪排顯赫的場(chǎng)面,或?yàn)橥踝映鲋饕猓?/p>

就夠好的了;無(wú)非是順手的工具,

服服帖帖,巴不得有點(diǎn)用途,

細(xì)致,周詳,處處小心翼翼……

大部分人,在人生中,所扮演的,不過(guò)是一個(gè)侍從爵士的角色吧。雖然這樣的角色,亦能“看到自己偉大的時(shí)刻閃爍”,可一自問(wèn),“我可有勇氣”,馬上就會(huì)退縮,把問(wèn)題放進(jìn)盤(pán)中,推向看不到的未來(lái):“總會(huì)有時(shí)間,總會(huì)有時(shí)間……”

都說(shuō)這首《情歌》不關(guān)情,愛(ài)情只是一個(gè)比喻。如杜拉斯所言,愛(ài)情本是一個(gè)不死的英雄夢(mèng)想,最應(yīng)該無(wú)視世間的飛短流長(zhǎng),代表著人性里最崇高的那一部分,是靈魂終于可以飛翔的機(jī)會(huì)。但是,肉身太重,就算在愛(ài)情里,我們還是飛不起來(lái)。

《詩(shī)經(jīng)》里的愛(ài)情,也是這樣的。

膽怯的女孩在患得患失:“將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞。豈敢愛(ài)之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也”——二哥哥啊,不要翻我家的墻,不要折我家的樹(shù)枝,不是我心疼它們,我是害怕我的父母,二哥哥你雖然可愛(ài)啊,父母所言我也不敢不怕啊。(《鄭風(fēng)?將仲子》)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)