"他說他現(xiàn)在都穿防彈衣。"
"應(yīng)該是,"我說,"不過我希望他對這件事口風(fēng)緊一點。如果槍手知道你穿了防彈衣,他就會瞄準(zhǔn)你的腦袋。"
"哎,我不會告訴威爾的。當(dāng)然,我們根本不知道威爾是誰,不是嗎?"
"如果我們知道,"我說,"他就不會成為我們的問題了。"
"你知道,"他說,"我自己也可能是威爾。"
"嗯。不,我可不這么認(rèn)為。"
"你怎么這么確定?"
"從他的信,"我說,"用詞太高雅了。"
"你這渾小子。不過他的文筆的確有一套,不是嗎?"
"是啊。"
"幾乎讓人盼望收到他的信。不過有件事情我并不引以為榮,你知道我看到那封給阿德里安的公開信時,當(dāng)時的反應(yīng)是什么嗎?"
"你覺得這封公開信的對象應(yīng)該是你才對。"
"該死,你怎么會知道?還是我太容易被看穿了嗎?"
"唔,還有其他什么事會讓你覺得可恥呢?"
"我沒說我覺得可恥,只說我并不引以為榮。"
"我堅持原來的說法。"
"好吧,不過你沒猜錯。你還記得換一個燈泡需要幾個演員嗎?"
"我聽過這個笑話,可是忘了。"
"五個。一個爬上梯子,其他四個在下面說。"在上面的應(yīng)該是我!'律師也差不多。老兄,就這件事,你可以說我是有點像是在為自己的整個職業(yè)生涯而參加試鏡。全紐約最恨的人是誰?"
"沃爾特·奧馬利。"
"沃爾特·奧馬利?老天他是哪個……哦,那個把道奇隊搬離布魯克林的混蛋。他死掉了,不是嗎?"
"我倒真希望他死了"
"你這渾小子就是不罷休,是吧?別管沃爾特·奧馬利。誰是全紐約人最痛恨的律師?"
"如果這是個笑話,那答案就是所有的律師。"
"答案你已經(jīng)猜到了,是雷蒙·格魯利奧。"
"硬漢雷蒙。"
"你說的沒錯。我有一堆最惹人厭的客戶,是那種你很樂于去痛恨的人。是誰說他從沒碰過一個他不喜歡的人,威爾·羅杰斯嗎?"
"管他是誰,反正我看他碰到的人還不夠多。"
"而且他一定從沒見過我客戶名單上的人。阿拉伯恐怖分子,黑人激進(jìn)分子,精神病殺人狂。沃倫·麥迪遜,他只殺了六名紐約警官?;萏胤茽柕滤舆^的客戶中,有誰比得上沃倫·麥迪遜?"
"里奇·沃爾默,"我說,"這個是最大的。"
"沃倫·麥迪遜跟里奇·沃爾默一樣壞。你可以怪罪司法系統(tǒng)造成沃爾默被無罪釋放。至于沃倫,你就只能怪罪律師。"
"真謙虛。"
"別管謙虛不謙虛了。謙虛在這一行是吃不開的。老兄,你聽過那句中國詛咒嗎?'祝你找到一個謙虛的律師。'你看我們的朋友阿德里安怎么樣?會不會有事?"