"復(fù)雜起來了,是嗎?"探長毫無幽默感地露齒一笑,"嗨嗨,生活就是如此。"
"我的老天哪,爸爸!"埃勒里卻哀嘆起來了。貝爾從這個(gè)人望到那個(gè)人,莫明其妙。
韋利跨了進(jìn)來。"一切都搞定了。海塞帶著一個(gè)'寶貝'等在外面呢--就是本尼迪克特旅館夜班開電梯的。"
"帶他進(jìn)來。"
本尼迪克特旅館夜班開電梯的是個(gè)黑人小伙子,臉都嚇成醬紫色。"孩子,你叫什么名字?"
"我姓懷特,先生,姓懷特。"
"喔,天哪 ,"探長說,"好吧,懷特,你還記不記得上個(gè)星期投宿本尼迪克特旅館的,有個(gè)名叫格里姆肖的人?"
"就--是那個(gè)被敲掉的先生嗎?"
"正是。"
"先生,我記得的," 懷特說,"記得清清楚楚。"
"你記不記得上星期四夜里--他在約莫十點(diǎn)鐘光景,陪同另一個(gè)人到你電梯里來的事?"
"先生,記得。"
"另一個(gè)人是什么模樣?"
"我沒有印象了,長官。沒印象了,先生。我想不起來他是什么模樣。"
"你還記得什么嗎?還有別的什么人乘電梯到格里姆肖那層樓去的嗎?"
"那可多啦,長官。數(shù)也數(shù)不清哪。我老是開著電梯嘛,先生。我唯一能夠回想起來的,就是格里姆肖先生跟他那個(gè)朋友來乘過電梯,在三樓出了電梯,就看他們走進(jìn)三一四號(hào)房間,他們順手就把門關(guān)上了。三一四室就在電梯的旁邊,先生。"
"在電梯里他們談了些什么嗎?"
那黑人哼哼唧唧地說:"我是個(gè)黃魚腦袋呀,先生。什么事都想不起來啦。"
"第二個(gè)人的嗓音怎么樣?"
"我--我不知道,先生。"
"好吧,懷特,沒你的事啦。"
懷特憨直地走掉了。探長站起身來,穿上大衣,對(duì)貝爾說:"你在這兒等著我。我馬上就回來--我要你給我認(rèn)幾個(gè)人,如果你認(rèn)得出的話。"說著就走出了房間。
佩珀眼望墻壁。"你知道吧,奎因先生,"他對(duì)埃勒里說道,"我被這案子壓得透不過氣來啦。檢察官把擔(dān)子一古腦兒全擱在我的肩上。我要找的是遺囑,可是看來似乎咱們永遠(yuǎn)也找不到了--那份遺囑究竟哪兒去了呢?"
"佩珀老兄,"埃勒里說,"遺囑嘛,恐怕已經(jīng)跟一些無關(guān)緊要的雜七雜八的玩意兒一起被拋到九霄云外去了。我絕不放棄自己明智的見解--我自以為如此--我根據(jù)演繹法,理所當(dāng)然地可以斷定遺囑是藏在棺材里跟卡基斯一起埋掉的。"
"當(dāng)你發(fā)表這個(gè)見解的時(shí)候,確也言之成理。"
"我還是信心十足的。"埃勒里又點(diǎn)燃一支香煙,深深吸了一口。"我也能根據(jù)情況判斷出來遺囑是在誰的手里,如果它至今還存在的話。"
"你能?"佩珀不信,"我不懂--是誰呢?"
"佩珀啊,"埃勒里嘆息一聲,"這個(gè)問題簡單得幾乎連嬰兒都知道。除了埋葬格里姆肖的那個(gè)人,還能有誰呢?"