"我丈夫也一樣。"
他笑了。她也笑了。她笑得很美,納什心想。他不知道里巴的丈夫是否欣賞這一點(diǎn),他是不是個(gè)有趣的男人,愿意讓妻子笑得像個(gè)洋娃娃,他是不是依然會(huì)因?yàn)檫@笑聲而感到驚訝。
"對(duì)不起,影響到你了。"他依然表現(xiàn)得很友善,兩手低垂著攤開(kāi),"可我必須去小體育場(chǎng)接羅杰,而卡桑德拉和我對(duì)安全方面都很挑剔。"
"噢,我也是。"
"所以,沒(méi)有嬰兒坐椅我是不會(huì)去接他的,可我又忘了換另外一個(gè)坐椅,所以停在這買(mǎi)了一個(gè)……呃,你知道是怎么回事。"
"我知道。"
納什拿起操作手冊(cè),一個(gè)勁地?fù)u頭。"你有可能幫我大概看看嗎?"
里巴猶豫了。他能看出來(lái)。這是本能的反應(yīng)--更是條件反射。畢竟,他是個(gè)陌生人。無(wú)論是生物學(xué)還是社會(huì)學(xué)都教給我們,要警惕陌生人。但是,進(jìn)化也給了我們交際禮節(jié)。他們所處的是公共停車場(chǎng),而他看上去是個(gè)不錯(cuò)的男人,一個(gè)父親,而且他還買(mǎi)了嬰兒坐椅。是的,如果說(shuō)"不"會(huì)顯得很失禮,不是嗎?
這些判斷只花了幾秒鐘,最多兩三秒鐘。最終,禮節(jié)戰(zhàn)勝了生存本能。
事情常常如此。
"當(dāng)然可以。"
她將購(gòu)買(mǎi)的東西放進(jìn)車后廂,開(kāi)始看說(shuō)明書(shū)。納什探身到自己的貨車內(nèi):"我想這里只有一根帶子……"
里巴靠近一些。納什站直身,給她留出空間。他朝周圍看了看。那個(gè)留著杰里·加西亞式胡子,身穿扎染襯衫的胖子還在搖搖晃晃地朝入口處走去,不過(guò)他不會(huì)注意任何跟油炸圈餅無(wú)關(guān)的事情。有時(shí)候,越危險(xiǎn)的地方的確就是越安全的地方。不要慌張,不要匆忙,不要亂了方寸。
里巴·科多瓦探入身子,宣告了自己的不幸。
納什看準(zhǔn)她暴露在外的后頸。電光火石間,他上前一只手壓在她耳垂后,另一只手捂住她的嘴。這個(gè)動(dòng)作有效地切斷了她的大腦供血。
她雙腿無(wú)力地蹬踏,可只持續(xù)了幾秒。他掐得更用力了,里巴·科多瓦不再動(dòng)彈。他把她放進(jìn)車?yán)?,自己緊跟著上車,然后關(guān)上車門(mén)。皮爾拉走了過(guò)來(lái)。她關(guān)上里巴的車門(mén)。納什從里巴手里拿過(guò)車鑰匙,用遙控鎖上她的車。皮爾拉走到客貨車的駕駛座。
她發(fā)動(dòng)引擎。
"等等。"納什說(shuō)。
皮爾拉轉(zhuǎn)過(guò)頭。"我們不得抓緊時(shí)間嗎?"
"保持冷靜。"
他思索了一會(huì)兒。
"怎么樣?"
"我來(lái)開(kāi)這輛車。"他說(shuō),"我想讓你開(kāi)她的車。"
"什么?為什么?"
"因?yàn)槿绻覀儼阉能嚵粼谶@里,他們就會(huì)意識(shí)到這里是她被綁架的地方??扇绻覀冮_(kāi)走她的車,或許就能迷惑他們。"
他把里巴的鑰匙拋給她,然后用塑料手銬把里巴綁緊,還在她嘴里塞進(jìn)一塊布料。她開(kāi)始掙扎。
他雙手在她精致、漂亮的臉蛋邊合攏,看起來(lái)好像要親吻她。
"如果你逃跑,"他盯著她娃娃般的眼睛說(shuō),"我就會(huì)去抓杰米。那樣將很糟糕。你明白嗎?"
孩子的名字讓里巴僵住了。
納什挪到前排。他對(duì)皮爾拉說(shuō):"跟在我后邊。正常駕駛。"
接著,他們上路了。
邁克聽(tīng)著隨身聽(tīng),想讓自己放松下來(lái)。除了冰球,他沒(méi)有別的消遣。沒(méi)什么能讓他真的放松。他熱愛(ài)家庭,熱愛(ài)工作,熱愛(ài)冰球。上年紀(jì)了。這是很難承認(rèn)的現(xiàn)實(shí)。他工作的很大一部分是連續(xù)幾小時(shí)不間斷地站在手術(shù)室里。過(guò)去,冰球幫助他保持體形。也許這還是很好的有氧運(yùn)動(dòng),但他的身體承受不住,膝關(guān)節(jié)疼痛。肌肉拉傷和輕微扭傷的頻率越來(lái)越大,持續(xù)的時(shí)間也越來(lái)越長(zhǎng)。