正文

第64節(jié):消失的人(64)

消失的人 作者:(美)迪弗


他仔細地打量著馬斯頓的這匹馬。"它叫什么名字?""唐璜。""這是你從哈默斯泰德租來的?還是自己養(yǎng)的?""租來的,不過我覺得它就像我養(yǎng)的馬一樣。我每星期都騎它。""我也經(jīng)常租馬來騎。馬真是一種美麗的動物。" 馬斯頓現(xiàn)在總算完全平靜下來了,開始仔細觀察眼前這個人。他是個英俊的男人,大約五十出頭,蓄有整齊的胡子,兩道粗厚的眉毛在鼻梁上方交會。她看見他的脖子和胸部有似乎傷疤的痕跡,而且左手有些變形。不過,她并不怎么在意這些缺憾,因為這個男人也喜歡馬,光憑這一點便已對她構成了極大的吸引力。謝麗爾·馬斯頓已離婚四年,今年三十八歲的她,知道此時他們彼此都在互相打量。

他微微一笑,避開她的眼光。"我想……"他的聲音又含混起來, 1 于是他索性拍拍小唐尼如波浪般起伏的脊背,以填補這段沉默的空白。馬斯頓揚揚眉毛。"你想說什么?"她鼓勵他說下去。

"嗯……你大概要騎到黃昏吧,可我也許再也見不到你了……"他終于克服羞怯,鼓足勇氣說,"我只是在想,如果約你一起去喝咖啡的話,是不是太冒昧。" "當然不,"她回答,很高興見到他如此勇敢的態(tài)度,但她也立刻補了一句,好讓他了解一下自己的安排,"我還剩二十分鐘左右,得先把這趟馬騎完……如果讓你等二十分鐘,會不會耽誤你的時間? " "不會,不會。我二十分鐘后會在馬廄等你。""那好。"謝麗爾說,"啊,我忘了問了,你的馬術是英式的還是美 式的?""老實說,我騎的是無鞍馬,我以前是職業(yè)騎手。""真的嗎?在哪兒表演?""信不信由你,"他害羞地回答,"我的馬術在馬戲團里學的。" 1

庫珀的電腦發(fā)出嗶的一聲,表示收到一封電子郵件。

"是我們聯(lián)邦調(diào)查局的朋友發(fā)來的。"他立刻點開這封郵件,看完后說,"是礦物油的化驗報告,這種油是商業(yè)用油,品牌名是'光潔',用途為保養(yǎng)馬鞍、韁繩、皮革喂食袋等與馬術有關的制品。" 馬術…… 萊姆駕著"暴風箭"輪椅轉(zhuǎn)了一下,朝寫字板上的證物表看去。"哎,錯了、錯了……""怎么了?"薩克斯問。"我把'魔法師'鞋子上的糞便弄錯了。""怎么回事?""那不是狗糞,而是馬的!看看里面的植物成分。我到底在想什么? 狗是肉食動物的,怎么會去吃草料呢?……好,我們重新想想。從泥土、糞便和其他證物,都足以把他鎖定在中央公園……還有那些毛發(fā)。

1 你們知道犬丘嗎?這個地方也在中央公園。""那個區(qū)域就在對面,"塞林托說,"很多人都去那兒遛狗。""卡拉,"萊姆高聲問,"奇幻馬戲團有馬嗎?""沒有,"她說,"他們不做動物表演。""好,那就先把馬戲團排除……這么說,他還可能去什么地方呢? 犬丘緊挨著那條騎馬專用的小徑,應該沒錯吧?也許這樣猜很大膽,但他有可能到那兒去觀察騎馬的人,其中或許有一位將成為他的目標。這個人不一定是下一個被害者,但暫且先這么假設--因為這是眼下我們唯一能肯定的線索。" 塞林托說:"我記得這個地區(qū)有一座馬廄,沒錯吧?"

"我在附近見過,"薩克斯說,"好像是在第八十街。"

"去查查,"萊姆叫道,"快派人去。"

薩克斯瞄了一眼時鐘。現(xiàn)在是下午一點三十五分。"嗯,時間應該夠,我們還有兩個半小時的時間去尋找下一個犧牲者。""很好,"塞林托說,"我會派跟蹤小組去公園和馬廄附近布線。如果他們能在兩點半之前就位,就有充裕的時間盯住疑犯。" 這時,萊姆注意到卡拉皺起了眉頭。"怎么了?"他問。"呃……我不認為你們有這么多時間。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號