正文

第3節(jié):修訂版導言(1)

如何煮狼 作者:(美)M·F·K·費雪


修訂版導言

究竟是戰(zhàn)爭,還是和平,更能促使我們在語言層面與精神層面的詞匯產生變化,這一點實在很難弄個明白。

然而,可以肯定的是,寫于實施配給券和燈火管制等悲慘措施的二次大戰(zhàn)時期,討論該如何活得像樣一點的這本書,在不到十年間,已顯得古怪又好笑,它就在這么短短幾年中,成了老古董。書才出版不到十年而已,這會兒讀來卻詭異又奇特,活像是一本百年前發(fā)行的燙金磚塊書,比方《仕女隨身必備指南》、《姊妹、母親與妻子歷來最佳烹飪法》……

盡管自《如何煮狼》最早于一九四二年出版以來,我們的生理問題已有了明顯的改變,可是在戰(zhàn)火正熾之時,人們實在很難把事情一五一十交代清楚。

眼下沒有配給券了(前兩天我才聽說,英國的瓦斯配給制度在實施近十二年后,終于解除。隔了這么久才解除,簡直教人震驚!未免也太久了吧……),再也沒有藍券、紅券,以及該撕下與不該撕下的薄紙印花。

只要荷包負擔得起,我們現在愿意買多少馬夫房牛排、波本威士忌和糖粉,就買多少,這類美食佳釀的價錢,漲了幾乎整整一倍呢。

我們起碼是暫時不必費心張羅基本的存糧,以應對燈火管制了……在此同時,我們也設法避免去思索該在何時、何地、拿什么以及怎樣去供養(yǎng)僥幸沒被又一種新的炮彈炸死的人,連隨便想一下也不必。

這從而說明了一點,和平其實是不堪一擊的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號