正文

高窗 15(3)

高窗 作者:(美)雷蒙德·錢德勒


布里茲盯著我看了一會兒。后來他長出了一口氣,把矮幾上的酒端起來,嘗了一口,又嘆了一口氣。他側(cè)過臉來,搖了搖頭,苦笑了一下。當(dāng)一個人想酒想得要命的時候,你遞給他一杯,還調(diào)得非??煽?,他只要喝上一口,就會像看到一個陽光燦爛、非常幸福的世界一樣。布里茲現(xiàn)在臉上的表情正像這樣一個喝到酒的人。

“我看你的腦子真快,馬洛先生?!彼f。他把身體整個靠在沙發(fā)上,徹底放松起來?!拔铱丛蹅儸F(xiàn)在可以談?wù)務(wù)}了?!?/p>

“不能按你這種方式談?!蔽艺f。

“什么?”他皺起眉頭來。斯潘格勒在椅子上向前探著身子,聚精會神地聽我們對話。

“在街上找個不三不四的女人,讓她給我打電話信口胡說一套,然后你們就可以說,有人說她聽到過我的聲音,過去在什么地方?!?/p>

“打電話的那個女人叫格à蒂斯·克蘭?!?/p>

“她告訴我了。我從來不認識這個人?!?/p>

“好吧?!辈祭锲澱f,“好吧。”他伸出一只長滿雀斑的手來?!皬默F(xiàn)在起,咱們不再玩弄花招了。我們希望你也規(guī)規(guī)矩矩的。”

“希望我什么?”

“希望你也別再耍小聰明。比如說,還藏著掖著點兒什么不說?!?/p>

“我為什么不能藏著點兒什么不告訴你們,如果我愿意這樣做的話?”我問,“我也不從你們那兒領(lǐng)薪水。”

“你又來了,馬洛。別跟我們來硬的。”

“我這人不硬,我也不會動硬。我很了解警察。你還是把想說的快點兒說出來吧,別再玩剛才叫人打電話給我那種花招了吧!”

“我們?nèi)マk一件謀殺案。”布里茲說,“我們得盡快把它弄清楚。尸體是你發(fā)現(xiàn)的。他被謀害以前,你同他談過話。他約你到他公寓去一趟。他給了你他的房門鑰匙。你說你并不知道他為什么要找你。我們認為,你如果好好想一想也許會想起來的?!?/p>

“換言之,我最初跟你們說的是謊話。”我說。

布里茲顯得非常勞累似的笑了笑?!澳愀蛇@個行當(dāng)已經(jīng)很久了,你知道一碰到誰被謀殺了,有牽連的人總想把自己擇清了,免不了不說實話。”

“問題在于,什么時候你們才認為我開始不說瞎話了?”

“當(dāng)你說的話有道理的時候,我們就會滿意了。”

我看了看斯潘格勒。他一直向前探著身子,好像準(zhǔn)備隨時要跳起來似的。我想不出他有什么理由要跳,我想他只不過是非常興奮。我又轉(zhuǎn)過目光看著布里茲。他可一點兒也沒露出興奮的樣子。他像墻上的洞穴似的那么深沉,莫測高深。他的粗大手指正捏著一支雪茄煙,另一只手用一把小刀在切割裹住雪茄的玻璃紙。我看著他把玻璃紙割開,用刀子修了修雪茄煙的煙頭,再把刀子收起來。我又看著他劃了一根火柴,聚精會神把煙點著。像我第一次看見他點煙那樣,讓雪茄在火柴冒出的火焰上轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。直到他吸了一口,認為煙已經(jīng)完全點好,才甩了甩手里的長柄火柴叫它熄掉,放在矮幾的玻璃面上,同那塊揉皺的玻璃紙并排放在一起。我猜想他不管什么時候點雪茄,總要經(jīng)過這一程序,一個細節(jié)也不改變。他就是這么一個人,這種人是危險的。他不如一個機警敏感的人那么危險,但比起容易激動的斯潘格勒來,布里茲要危險得多。

“我是今天第一次見到菲利普斯的,過去從沒見過他?!蔽艺f,“他說他在文圖à見到過我。這話不算數(shù),因為我不記得這件事了。我已經(jīng)告訴你們,我是怎樣跟他會面的。他在跟蹤我,于是我干脆ó上前去。他要找我談話,把鑰匙給了我。我來到他住的公寓。因為我敲門以后沒有人開門,我就用他的鑰匙打開房門,自己走進去了。他跟我說過我可以自己進去,我發(fā)現(xiàn)他叫人打死了。后來報了警。在發(fā)生了一系列同我毫不相關(guān)的事情以后,在亨奇的枕頭底下發(fā)現(xiàn)了一把槍。有人用它發(fā)射過子彈,這些事我都告訴你們了。我說的都是真話。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號