披頭士樂隊(duì)對(duì)于流行音樂的革命性的發(fā)展與影響力,可以說至今無人可出其右,對(duì)于世界范圍內(nèi)搖滾的發(fā)展做出了非常巨大的貢獻(xiàn),影響了自20世紀(jì)60年代以后的數(shù)代搖滾樂隊(duì)的音樂和思想,直接影響了搖滾樂的變革和發(fā)展。在英國(guó),披頭士樂隊(duì)更是影響了60年代至今幾乎每一支樂隊(duì)的形成和發(fā)展。
而樂隊(duì)中4名偉大的音樂家,特別是約翰·列儂(John Lenno)和保羅·麥卡特尼(Paul McCartney),對(duì)于世界各個(gè)角落的后輩搖滾歌手及音樂創(chuàng)作者們的影響持續(xù)至今天。
60年代成長(zhǎng)起來的英美兩國(guó)的年輕人,很少不與他們的歌聲發(fā)生聯(lián)系??梢哉f他們的歌聲影響了一代人的藝術(shù)趣味、服裝發(fā)式、生活方式和人生態(tài)度。
即便在中國(guó),不管出于什么原因,如果你開始聽英文歌曲,或者是學(xué)唱英文歌曲,第一首大概都會(huì)是由麥卡特尼完成的一首歌曲:《昨天》(Yesterday)。
Yesterday !
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though theyre here stay
Oh,I believe in yesterday
Suddenly !
Im not half man I used be
Theres a shadow hanging over me
Oh,yesterday came suddenly
Why she had go?
I dont know she woldnt say
I said something wrong
Now I long yesterday
Love was such an easy game play
Now I need a place hide away
簡(jiǎn)單而美妙的詞、曲,半個(gè)世紀(jì)過去了,仍然在不同地區(qū)、不同膚色、不同語言的人們中傳唱中。
1965年,麥卡特尼創(chuàng)作完成了歌曲《昨天》(Yesterday),很快就登上了當(dāng)年的排行榜榜首,而且據(jù)統(tǒng)計(jì),至今它的翻唱版本已超過了2500多種,創(chuàng)歷史翻唱版本之最。
在約翰·列儂(John Lenno)時(shí)期和以后,麥卡特尼的單飛生涯最為成功,他的Band on the Run樂隊(duì)在商業(yè)上及評(píng)論界都獲得極大的成功,在流行音樂界和搖滾音樂界續(xù)寫著自己的輝煌。
保羅·麥卡特尼個(gè)人在樂壇上的卓越貢獻(xiàn),也讓他在1990年獲得格萊美獎(jiǎng)終身成就獎(jiǎng)。
1997年,麥卡特尼被英國(guó)伊麗莎白(Elizabeth)女皇二世冊(cè)封為爵士。
在我聽音樂會(huì)的那年,保羅·麥卡特尼應(yīng)該有六十三四歲了,盡管是120美元的門票,我仍然沒有辦法把他看得很清楚。達(dá)拉斯AA體育館座無虛席,在整整3個(gè)半小時(shí)的演唱中,沒有華麗的背景,沒有代勞的伴唱,沒有眼花繚亂的伴舞,沒有光芒四射激光效果,就是保羅實(shí)實(shí)在在的歌唱。每首歌唱完后,保羅有時(shí)會(huì)與觀眾進(jìn)行簡(jiǎn)短的交流,也就是幾句話,除此之外,保羅一直在唱,一共唱了36首歌。
你想象不出來,保羅竟然唱了那么多的歌,自始至終,美妙的歌聲震撼著所有的觀眾。在保羅底蘊(yùn)深厚的歌聲中,幾萬名觀眾并沒有我原來想象的瘋狂,你可以明顯地感到,觀眾們?cè)谛蕾p和享受。而開始,我是抱著看看美國(guó)人如何在搖滾樂中歇斯底里的心情去聽這場(chǎng)音樂會(huì)的。
很慚愧,在保羅現(xiàn)場(chǎng)演唱的36首歌曲中,我熟悉的歌曲非常非常有限,但是這些歌是伴隨著一代代美國(guó)人成長(zhǎng)起來的,是他們生命組成的一部分,是他們的童年、少年、青年乃至中年、老年的記憶,其影響程度應(yīng)該是超出我們想象的。
因?yàn)閷?duì)歌不是很熟,別人如癡如醉的時(shí)候,我就在左觀右望,體會(huì)別人的體會(huì),感受別人的感受。在靠近舞臺(tái)的走道上,我看到一個(gè)女人站在走道上,不停地隨著保羅的歌聲舞動(dòng)著,她跳得并不專業(yè),但是她也竟然和著歌聲跳了整整一個(gè)晚上,3個(gè)多小時(shí)不曾停過。
我不熟悉披頭士樂隊(duì),我不熟悉保羅,我也不精通音樂。
那個(gè)年代,當(dāng)全世界都在聽他們的歌曲時(shí),我們卻在聽著、唱著另一種完全風(fēng)格迥異的歌曲,但是,經(jīng)得起歷史檢驗(yàn)的歌曲是沒有國(guó)界的,而且特別有生命力,在創(chuàng)造了那一個(gè)時(shí)代音樂奇跡的人們已經(jīng)或不遠(yuǎn)的以后將有可能成為歷史人物的時(shí)候,我聽到了他們其中一員不朽的歌聲。
你還想得到什么?這就足夠了!我感到非常榮幸,這是我個(gè)人寶貴的精神和思想財(cái)富!
我聽過了保羅·麥卡特的音樂會(huì),盡管有國(guó)度、語言、文化的阻隔,但是我仍然感受到了藝術(shù)的魅力和藝術(shù)家的不朽!