我大笑起來(lái),而克萊則在一旁微笑(后來(lái)我做了詳細(xì)的調(diào)查,在《華爾街日?qǐng)?bào)》的電子數(shù)據(jù)庫(kù)中查閱了幾百條有關(guān)的新聞線索)。
克萊停下來(lái),接著喝他的濃啤酒,把特蕾西叫來(lái)又要了一杯黑啤酒。我不喝了。他問(wèn)我想喝什么?
我覺(jué)得克萊是個(gè)麥芽男(Malt Man)(按照丹尼爾·布拉福德的說(shuō)法濃啤酒代表著麥芽?jī)A向)。我得承認(rèn)自己是啤酒花傾向(Hophead)。不過(guò),既然他是個(gè)知識(shí)豐富的???,我會(huì)聽(tīng)從他的意見(jiàn)作出選擇。他想了一下,然后說(shuō):“你需要苦一點(diǎn)的濃啤酒?!彼屘乩傥鹘o我來(lái)一杯麥克遜―― 一種英國(guó)濃啤酒。特蕾西送來(lái)了酒,我告訴克萊這是個(gè)幸運(yùn)的晚上――既然我是一個(gè)有津貼的啤酒寫(xiě)作者,由我來(lái)付了賬。
克萊感謝我,并說(shuō)了些自己的情況,內(nèi)容豐富但也十分簡(jiǎn)短。
“基本上,”他說(shuō)道,“我是個(gè)懶人,不過(guò)我一直在奮斗,我和這個(gè)城市纏在一起了。其實(shí)我是個(gè)卡通畫(huà)家,不過(guò)城里沒(méi)有我的市場(chǎng)?!?/p>
我對(duì)卡通知道得不多,就問(wèn)起他作品的題材和風(fēng)格。他翻著自己放在吧臺(tái)上的那一摞紙,拿出一本薄薄發(fā)亮的書(shū)。從封皮看來(lái)是本漫畫(huà)。標(biāo)題是:壞脾氣狗――生動(dòng)傳奇的真實(shí)故事。封面上是一只驕傲自負(fù)、放肆無(wú)禮的雜種狗,穿著藍(lán)套裝、白襯衣,吸著過(guò)濾嘴香煙。
克萊把它遞給我,我仔細(xì)研究了幾分鐘。這家伙的確很能畫(huà),雖然我對(duì)于故事脈絡(luò)不是很明白。這本漫畫(huà)講的是一只名叫魯夫斯的狗,以前曾是電視人物,后來(lái)則因?yàn)榇忠暗男袕矫暼盏?。不過(guò)我起碼還喜歡書(shū)的后頁(yè),有一頁(yè)“裝腔作勢(shì)的來(lái)信頁(yè)”,以便讀者能發(fā)表自己的看法。
一個(gè)洋洋得意、自以為是的藝術(shù)評(píng)論人稱贊說(shuō)“故事很有可讀性”,而且霍爾曼“對(duì)筆觸和明暗對(duì)比的運(yùn)用也很吸引人”。
不過(guò)一封抗議信這樣寫(xiě)道:
克萊,這是什么垃圾玩意兒。這本書(shū)乏味、拙劣,簡(jiǎn)直是浪費(fèi)紙張。我要把我的錢(qián)拿回來(lái)!
愛(ài)你的,老爸
霍爾曼后來(lái)跟我說(shuō)他在四處碰壁之后,只得依靠父母的資助自費(fèi)出版。他在酒吧兜售,賣給他的朋友們,兩美元一本。我覺(jué)得這連制作成本都收不回來(lái)。因此我很難了解這封來(lái)自父親的拿腔拿調(diào)的信,究竟是自我否定的幽默,還是另有深意。不過(guò),霍爾曼的工作讓我想起我在《鄉(xiāng)村音樂(lè)》以及一些大城市的另類報(bào)章上所讀到的60年代的景象。
當(dāng)然現(xiàn)在不是60年代,拉克羅斯也不是大城市。
“這就是問(wèn)題,”他說(shuō),“我也不想變得奇怪,也不去找那些稀奇
古怪的出版商。我只想做些事,好進(jìn)入邦諾連鎖書(shū)店。 ”①
我發(fā)現(xiàn),我們很快就會(huì)再要杯啤酒而一起大罵這社會(huì)的不公正了,然后再一起聽(tīng)點(diǎn)唱機(jī)里放的《瘋狂》。于是我就試圖把話題引向安曼教派那方面。不過(guò)好在這時(shí)海軍陸戰(zhàn)隊(duì)軍歌,還有阿比蓋爾和利婭救了我。
這時(shí)點(diǎn)唱機(jī)里正放著《蒙特祖瑪?shù)亩Y堂》(為數(shù)不多的反失敗主義的音樂(lè))。阿比蓋爾和利婭是特蕾西的朋友,年輕而有激情,剛進(jìn)來(lái)就開(kāi)始接吻。
“嘿,出去做,女同性戀!”特蕾西幸災(zāi)樂(lè)禍地朝她們喊道。
這也讓克萊從他的思緒中掙脫出來(lái)了。
這對(duì)小情人分開(kāi)了,并且阿比蓋爾向我們走來(lái),顯然她和克萊蠻熟。
“這是新的漫畫(huà)書(shū)?”她問(wèn)克萊,看到了那本壞脾氣狗。
克萊點(diǎn)頭。
接著她說(shuō)道:“聽(tīng)說(shuō)我們最近結(jié)婚的事了嗎?”
克萊真不知道說(shuō)什么好。
我也一樣,盡管我在考慮是不是該舉杯祝酒。不過(guò),記者的直覺(jué)告訴我:應(yīng)該把話題引入安全的領(lǐng)域。
“阿比蓋爾,你是做什么的?”我問(wèn)道。
她扭回頭,笑了笑,說(shuō):“這!我就做這!”
然后她就轉(zhuǎn)身去找利婭。海軍圣樂(lè)剛結(jié)束,我聽(tīng)見(jiàn)她倆點(diǎn)了名叫水兵牧童的酒。特蕾西讓她們坐在吧臺(tái)旁。接著放了一首戴安娜·卡羅的歌,她們又開(kāi)始慢舞。