各種藝術(shù)的大花園
這里是各種藝術(shù)的熔爐
你讀過(guò)《魯拜集》嗎?這是一本影響世界和全人類進(jìn)程的書。仔細(xì)思索一下,世上偉大的著作實(shí)在是寥寥無(wú)幾,而歐瑪爾?海亞姆的《魯拜集》必定是其中之一。但令人不可思議的是,就是這樣一本偉大的著作竟然只有短短的不到20頁(yè)的內(nèi)容。
朋友,你讀過(guò)一本叫做《魯拜集》的詩(shī)集嗎?如果你讀過(guò)了,那么恭喜你,你讀了一本曾經(jīng)影響過(guò)整個(gè)世界與人類進(jìn)程的偉大著作。細(xì)想起來(lái),真正能夠影響世界的書并不多,可以說(shuō)是屈指可數(shù)。而歐馬爾?海約姆的這本《魯拜集》絕對(duì)可以算得上是其中之一。而令人奇怪的是,這本偉大的書,竟然不到20頁(yè)。
歐瑪爾?海約姆是一個(gè)帳篷制造工人的兒子,但這并不妨礙他擁有非凡的智慧,并最終成為精通哲學(xué)、數(shù)學(xué)、法學(xué)、歷史學(xué)的淵博的學(xué)者和詩(shī)人。他在《魯拜集》中,用500多行警句闡明了自己對(duì)人生、對(duì)生死的思考。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,那些年輕時(shí)代曾接受消極哲學(xué)的教育,但并未得到滿足的人抱有極大的興趣。雖然歐瑪爾并非對(duì)人生的一切都持樂(lè)觀態(tài)度,但是我們?nèi)匀荒軓乃拿枥L中感受到現(xiàn)實(shí)中真實(shí)存在快樂(lè)。
歐馬爾?海約姆出身貧寒,他的父親只是內(nèi)沙布爾一個(gè)帳篷匠,但海約姆卻從小顯示了非凡的過(guò)人之處。后來(lái),他成為了一個(gè)偉大的博學(xué)家、數(shù)學(xué)家及詩(shī)人。他的詩(shī)句總是會(huì)傳達(dá)出積極樂(lè)觀的人生態(tài)度。他的詩(shī)集以500多行的詩(shī)句,向人們闡述了他對(duì)人生、對(duì)生活和對(duì)生生死死的思考。這些問(wèn)題總是會(huì)引起人們的興趣。特別是那些曾經(jīng)讀過(guò)一些書的年輕人,但消極的人生哲學(xué)卻未能滿足他們的求知欲望,也不能給他們的心靈帶來(lái)慰藉。盡管歐馬爾對(duì)未來(lái)并不是持著完全樂(lè)觀的態(tài)度,但是他仍然確切地描述了人生之中處處都存在的不容否定的快樂(lè)。
1859年,愛(ài)德華?菲茨杰拉德將歐瑪爾的詩(shī)集翻譯成了膾炙人口的英文四行詩(shī),隨即,《魯拜集》風(fēng)行全世界。幾乎每個(gè)人都能背誦幾句那令人陶醉的優(yōu)美詩(shī)句。歐瑪爾用詩(shī)句為我們建造了一座開(kāi)滿玫瑰的花園,每當(dāng)讀到他的詩(shī)句,我總是禁不住對(duì)自己說(shuō),“這是一個(gè)多么美妙的世界啊!柔和的月光揮灑在塔樓上,陰影斑駁;盛開(kāi)的玫瑰叢中隨處可以聽(tīng)到夜鶯的啼叫,悅耳動(dòng)聽(tīng);有甘美的芳醇相陪,有婀娜多姿的少女相伴,還有那潺潺流水。這么完美,這么令人神往的世界,恐怕世界上從來(lái)沒(méi)有過(guò)吧?”
1859年,《魯拜集》被愛(ài)德華?菲茨杰拉德譯成了膾炙人口的英文四行詩(shī),于是,他的詩(shī)集很快就在世界各地流傳開(kāi)了,幾乎每個(gè)人都被海約姆的詩(shī)句所陶醉,對(duì)那本詩(shī)集耳熟能詳。歐馬爾的詩(shī),為我們的心靈營(yíng)造了一個(gè)玫瑰盛開(kāi)的花園。那些美妙的詩(shī)句,仿佛是清醇的瓊漿,令人陶醉。“是啊”,每次讀到他的詩(shī),我都會(huì)情不自禁地自言自語(yǔ),“‘月光淡淡,塔樓綽約,玫瑰園里鳥(niǎo)語(yǔ)花香,芬芳的美酒,婀娜的少女,還有那河谷間潺潺流淌的小溪?!嗝磧?yōu)美的詩(shī)句,多么令人神往的地方,難道世界上真的會(huì)有這樣迷人的景色嗎?”
可是,對(duì)那個(gè)世界的遺址考察過(guò)的人得出的結(jié)論卻與我的相反。他們告訴我們,那么完美的世界確實(shí)存在過(guò),并非詩(shī)人的想像。甚至到今天,還能在波斯高原的深處找到這個(gè)世界。昔日的宮殿早已殘破不堪,種植玫瑰的花園而今已是雜草叢生,夜鶯的鳴叫聲顯得分外孤獨(dú),曾經(jīng)的小溪還在默默的流淌,似乎只有月光還一如800年前歐瑪爾在世時(shí)那般皎潔??梢韵嘈牛@個(gè)世界原貌必定像歐瑪爾詩(shī)中描繪的一樣迷人。