正文

安 魂 彌 撒(2)

長老 作者:(美)克里斯托弗·鮑里尼


他們一塊兒等著,究竟等什么,伊拉龍不知道。

所有的燈籠都遮蔽一半,因此光線顯得朦朦朧朧,給這個場面帶上了一種夢幻般的感覺。似乎誰也沒有動彈,沒有呼吸。一時之間,伊拉龍認為他們都是永遠也一動不會動的雕像。一縷香煙從停尸架升起,裊裊地飄向煙蒙蒙的天花板,散發(fā)出松枝的氣味。一根鞭索不停地從一邊向另一邊飄動,這是走廊里唯一的動靜。

崇吉海姆深處,有個鼓敲響了。咚!低沉的聲音在他們的骨頭里回響,整個城山為之微微振動,就像個巨大的石鐘在發(fā)出響聲。

他們向前走去。

咚!低沉的鼓聲又響了一下,又響了一下,和第一響交混在一起,每一響都在走廊里不停地發(fā)出回聲。在鼓聲的驅策之下,他們一個個邁著莊嚴的步伐往前走去。鼓聲賦予每一步以意義、目的和莊嚴,很適合這個場面。在這樣的氣氛中,誰的腦子里都沒有思想,只有不斷高漲的感情,同時喚出眼淚和又苦又甜的回憶。這正是鼓聲的作用所在。

咚!

到了地道盡頭,抬阿吉哈遺體的人在瑪瑙柱子中間立停了腳步,然后步履輕盈地走進中央大廳。到了里面,伊拉龍注意到,矮人們在見到星形玫瑰的碎片以后神情更加嚴肅。

咚!

他們踏過一個水晶墳場。大廳中央有一圈高大的碎塊,圍住了鑲嵌在里面的錘子和星星。許多碎片比藍兒還大。星形玫瑰的碎片仍在閃閃發(fā)光,在有的碎片上,雕琢出的玫瑰花瓣歷歷可見。

咚!

抬尸人在無數鋒利的石頭之間繼續(xù)前進。接著,隊伍拐了個彎,走下一排寬闊的樓梯,來到下面的地道。他們經過許多洞穴,石屋,矮人的孩子們拉著媽媽的衣角,瞪大眼睛看著。

咚!

隨著這最后一下鼓聲,他們停在肋骨狀的鐘乳石底下。鐘乳石叉向四面八方,形成了一個很大的地下墓室,兩邊都是一排排的凹室。每個凹室里都有一個墳墓,上面刻著名字和部落的飾章。成千 ―― 成萬 ―― 的人都葬在這里。唯一的光線來自稀稀拉拉的幾盞紅燈籠,在昏暗中發(fā)出淡淡的光。

過了片刻,抬尸人走向一間與大廳相連的小屋。小屋中央筑有一個平臺,上面有個黑咕隆咚的墓室。頂部刻著幾行字:

愿大家,矮人、人類和精靈,

永遠不忘

這個人。

他高尚、強大、聰明。

愿他永垂千古

送葬人到齊以后,阿吉哈的遺體被放進了墓穴。只有那些跟阿吉哈有私交的人才允許走到近處。伊拉龍和藍兒在隊伍里排在第五位,在阿麗婭之后。他們順著大理石臺階走下去瞻仰他的遺容,伊拉龍覺得揪心似的難過。而且,他還把阿吉哈的葬禮同時看成是穆塔的葬禮。

伊拉龍停在墓邊,低頭凝視著阿吉哈。他一生中似乎從沒有顯得那么平靜,仿佛死亡已經使阿吉哈擺脫了所有的世俗煩惱,承認他是個偉大人物,給了他最大的光榮。伊拉龍才認識阿吉哈不久。但是,到了這個時候,他已經很尊敬他,不但因為他作為一個人,而且因為他所代表的精神:擺脫暴政、爭取自由的精神。而且,在伊拉龍和藍兒離開帕蘭卡山谷以后,阿吉哈是第一個為他們提供避難所的人。

在痛心疾首之余,他想要說一句最感激的話。最后,他從喉嚨里輕輕地擠出一句話來:“阿吉哈,您將永遠活在我們的心里。我敢發(fā)誓。您放心吧,娜綏妲將會繼承您的事業(yè);由于您的業(yè)績,帝國肯定會被推翻?!彼l(fā)覺藍兒在碰他的胳膊,便和她一塊兒走下平臺,讓位于約蒙杜。

最后,人人都表示了敬意。這時候,娜綏妲朝阿吉哈俯下身去,摸了摸她父親的手,輕輕地而又快速地捏了一下。她發(fā)出一陣痛苦的呻吟,然后以一種陌生而又哭泣般的語言唱起來,墓室里充滿了她的哀鳴之音。

然后來了十二名矮人。他們用一塊大理石板蓋住了阿吉哈仰著的臉部。他就這樣走了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號