正文

第23節(jié):十點四十分(5)

柑橘與檸檬啊 作者:(英)麥克·莫波格


就在此時,緬寧先生來了,發(fā)出狂牛般的吼聲。他拉開他們,抓起兩人的領(lǐng)子,把他們拖進學(xué)校。幸好緬寧先生沒有看到我坐在地上,因此我才能逃過處罰,但流血不止的查理和吉米·帕森都各挨了六鞭。那天,查理總共救了我兩次。

我跟其他人安靜地站在操場上,邊聽邊數(shù)著鞭打次數(shù)。大塊頭吉米·帕森先接受處罰,他不斷大叫:"呃,好痛!呃,好痛!"但是輪到查理時,我們只聽到鞭子抽打的聲音,以及其間的沉默。我真替查理感到驕傲。我擁有世界上最勇敢的哥哥。

茉莉跑過來,牽著我的手走到水池。她用手帕沾水,輕輕擦拭我的鼻子、手和膝蓋--我?guī)缀跞硎茄G邲鰺o比的清水,舒緩了我的疼痛,而她的手是那么的輕柔。有好一陣子她什么話都沒說。為了不弄痛我,她拍得很輕、很小心。然后她突然出聲:"我喜歡大個兒喬。他很善良。我喜歡善良的人。"茉莉喜歡大個兒喬,那我就更可以確定,我也會愛她直到死去那天為止。

過了不久,查理走回操場,迅速套上褲子,在陽光下微笑,露出潔白牙齒。大家全部蜂擁到他身邊。

"痛不痛?查理。""查理,你是后膝蓋被打,還是屁股?"查理什么都沒說。他只是默默穿過人群,直接走向我和茉莉。"他不敢再惹我們了,小托。我打到他的痛處,他的蛋蛋。"他抬起我的下巴,檢查我的鼻孔,"還好嗎?小托。""有點痛。"我告訴他。

"我的屁股也是。"查理說。

茉莉一聽笑了起來,我也跟著笑了。查理也是,然后全校的人都笑了。

從那天開始,茉莉成了我們的一分子,就好像轉(zhuǎn)眼間,她加入了我們家,順理成章成了我們的姊妹。那天下午,茉莉跟我們回家,大個兒喬把在路上摘來的花送給她,而媽媽也把她當(dāng)做女兒一樣對待。那天以后,茉莉每天放學(xué)都會跟我們回家,她似乎想一直與我們?yōu)榘?。我到后來才明白是為了什么。我記得媽媽會坐著幫茉莉梳頭發(fā),媽媽很喜歡這么做,而我們也愛看。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號