門廊上的燈亮了。一個身材矮胖的男子——看來仿佛是秘魯土著——跑出屋子,笑嘻嘻地迎上前來,嘰里呱啦說了一大串西班牙語。他一跑到我們那輛吉普車旁,就把手伸進敞開的車窗,拍拍威爾的背,一邊友善地打量著我。威爾要他改講英文,然后介紹我們認識。
“他需要一點幫助,”威爾對那個男子說,“他想回美國去,但現(xiàn)在走不太安全。我暫時把他交給你啦?!?/p>
那人仔細看了看威爾?!澳阌忠ふ业诰艂€覺悟了,對不對?”他問道。
“對!”威爾跳下吉普車。
我打開車門下了車,繞著車子踱起步來。威爾和他那個朋友一邊往房子走去,一邊談話。我聽不到他們說什么。
我走到他們身邊時,那人說“我去做準(zhǔn)備”,然后回頭就走。威爾則轉(zhuǎn)身向我走來。
“他問你是不是要去找第九個覺悟,到底怎么回事?”我問他。
“有一部分手稿一直沒被發(fā)現(xiàn)。現(xiàn)有的手稿原件包含八個覺悟,另一個覺悟——也就是第九個——在原件中只被簡略地提到。很多人一直在尋找它的下落?!?/p>
“你知道它的下落嗎?”我問道。
“還不確定。”
“漫無頭緒的,你能找到它嗎?”
威爾微微一笑:“能!就像荷西能找到那八個覺悟;就像你能找到第一和第二個覺悟,然后遇到我。如果一個人能夠連結(jié)并儲集足夠的‘能’,那么,機緣就會一個接一個發(fā)生?!?/p>
“要怎樣做,才能辦到這點呢?”我問道,“這是屬于第幾個覺悟?”
威爾端詳著我,仿佛在評估我的理解程度:“如何連結(jié)并不屬于單一的覺悟,而是涵蓋所有覺悟。記得嗎?在第二個覺悟中,手稿預(yù)言,探險家將會被派遣到世界中,利用科學(xué)方法,探索人類在地球上生存的意義,但是他們不會馬上回來報告發(fā)現(xiàn)的結(jié)果。你記得嗎?”
“記得?!?