“你喜歡丘吉爾?”馬丁太太問。
“他喜歡丘吉爾爵士的每件事,他能……”珀金斯小姐又要開始敘述山姆關(guān)于溫尼的知識,但馬丁太太輕輕拍了拍她的手臂。
“山姆,丘吉爾在什么地方出生?”馬丁太太問他,“安,把他的答案寫下來?!?/p>
山姆在他的老師改變想法之前迅速地寫出答案,他用手指指出“布萊尼姆宮”。
“他怎么知道這個呢?”安問道,沒有針對任何人。
“他答對了,女士。”珀金斯小姐又插了一句。
“噓……”馬丁太太說,在角質(zhì)鏡框的眼鏡后面,她的眼睛散發(fā)著光彩?!吧侥?,”她小心地開始,“你回答了‘丘吉爾在什么地方出生’的問題。當(dāng)我問這個問題的時候,你腦海里構(gòu)思出的是什么樣的答案?”
“第一個答案:布萊尼姆宮;第二個答案:‘丘吉爾在布萊尼姆宮出生。”馬丁太太看著安?!鞍?,把大字板拿好讓山姆選擇?!?/p>
這是一個不尋常的問題,山姆開始覺得有點興奮。他指向第二個答案。
馬丁太太轉(zhuǎn)向珀金斯小姐?!八梢栽谒哪X海里聽到句子?!彼f,“他也可以聽到段落嗎?”
“可、可以。”山姆跟馬丁太太說。他幾乎想大叫出來。終于,這個學(xué)校里有人了解他了。
安用疑惑的眼光看著他,好像他是一個難解的數(shù)學(xué)問題。
“我確信他的腦海里有完整的一本書……”珀金斯小姐又開始夸口。
“有沒有人曾經(jīng)測過他的智商?”馬丁太太打斷珀金斯小姐。
“我們不覺得他的智商需要被測驗,馬丁太太。”珀金斯小姐反對,“山姆非常聰明,任何事情我只告訴他一次,他就記住了。他知道的東西不計其數(shù),只是不知道如何把它們表達(dá)出來。”
馬丁太太深深地吸了一口氣?!扮杲鹚剐〗悖矣X得我最好每天放學(xué)以后都花點時間跟山姆在一起。我會請我的保姆多待一段時間?!?/p>
“那真是太好了。”珀金斯小姐說,“山姆一定會喜歡,這對我們兩個人都意義重大。”
“明天放學(xué)以后,你還愿意跟我談?wù)剢??”馬丁太太問山姆。
山姆熱切地向上看了看,他當(dāng)然愿意。
“他說他愿意?!辩杲鹚剐〗闾嫠忉?。
“我知道他說什么?!瘪R丁太太插話,“安,現(xiàn)在你可以走了。謝謝你的幫助。”
安離開之前,山姆又在他的字母板上指出了一些字。
山姆的手指移動得那么快,安要借了珀金斯小姐的鉛筆才能跟得上他的速度。寫完后,她看了看內(nèi)容:“老時間,老地方?!比缓笪⑿α耍骸澳阏婊?。”
“安,你已經(jīng)開始欣賞我親愛的山姆了?!辩杲鹚剐〗銓χ舱f,但她的眼光卻一直對著馬丁太太。
“你已經(jīng)闡明你的觀點了,珀金斯小姐。”馬丁太太輕聲說,“我很興奮,我認(rèn)為山姆會是一個很好的學(xué)生?!?/p>
其實山姆覺得自己仍然不被完全了解,但還是集中精力對他的老師擠出一個笑容。