正文

這本書的內(nèi)容(1)

世界史 作者:(美)海斯


說到這本書的內(nèi)容,一般說來,我完全同意譯者在寫給我的信上所說的“這不是一本名著”,而是“一本有用的書”。他有很多優(yōu)點,最大的優(yōu)點就是他對史實的組織,綱舉目張,有條不紊,對史實的敘述具體扼要,簡單明了。以體裁論,他以卷為綱,而以章為目,在章之下分節(jié),又于每一節(jié)目中標以小題,端緒雖繁,而能類聚條分。此外于每一卷之前有前言,包舉大要,每一卷之后有結語,綜括前文,承前啟后,交代明白;以敘述而論,他完全是排列史實,平鋪直敘,很少繁文贅語,臆說浮詞,既能高瞻遠矚,訊論大勢,又能網(wǎng)羅概括,委曲細事。此外又能力避瑣碎,抓住要點,把人類史上一些不足輕重的史實,輕輕放過,而對于那些足以影響后世的巨大歷史事變,則予以有聲有色的說明。即因如此,所以這本書雖然沒有把世界史發(fā)展的全過程,劃出明確的階段,但從他的敘述中,卻隱然可以看出人類社會由低級形式到高級形式的發(fā)展之系列。正如作者在本書序言上所云:“我們從古代漁獵時期到近代大商業(yè)時代,從尼安德特人、克羅 馬農(nóng)到布爾什維克與法西斯人類,一路說來,成為一個極流利的故事?!?/p>

說到本書的觀點,當然沒有脫離觀念論的窠臼。例如作者在本書中有時過分強調(diào)精神與英雄對歷史的作用,如作者以為羅馬貴族之殘酷與荒淫,是由于“生活無常與無靠的心理”。又如他們以為美國革命的最重要之因素,是“華盛頓個人的品格與功業(yè)”。這些都是例證。不過作者并不因此而忽略物質(zhì)文明對歷史的作用,反之,他們以最大的篇幅,來敘述人類的發(fā)現(xiàn)與發(fā)明,從手搖紡車到紡織機器,從獨木舟到火輪船,從古舊的驛車到蒸汽機車與汽車,飛機,一言以蔽之,從石頭的故事,到原子能的發(fā)明,其間如銅器、鐵器、蒸汽機與電之發(fā)明,改進與應用,以及由此而引致之經(jīng)濟的變革,政治的改組,文化思想的進步,皆有詳盡的說明。總之,這本書敘述政治、文化,也敘述經(jīng)濟。正如作者在本書序言中所云:“他的敘述對于整個地球上各世代各民族的文化,社會,經(jīng)濟生活,都等量齊觀,予以注意”。這本書還有一個好處,就是偏見較少,而且有時還表現(xiàn)出一種歷史家應有的正義與公平。一般地說來,作者似乎知道為了保持歷史學的嚴肅性,常常警戒自已,不使越出人性的堤防。例如他們對于歷史上各世代之被迫害者,都寄以同情,他們曾以悲憫的語調(diào)描寫古羅馬的奴隸生活,中世紀的農(nóng)奴生活,并且歌頌法國大革命,甚至對十月革命也能保持鎮(zhèn)靜。反之,他們對于奴隸主,貴族,封建暴君,乃至近代資本家之荒淫,暴虐與過分的剝削,都會予以指責。這種指責甚至對于教王也不例外。自然,作者對于史實也有錯誤的看法,例如作者看到古代羅馬奴隸被引用于農(nóng)業(yè)生產(chǎn),便認為當時的經(jīng)濟,是農(nóng)奴制與奴隸制的混合(第十章)。又如他們看到中世紀封建領主曾給與家臣或市鎮(zhèn)以某種特權之事,就以為在中古封建政府中,有共和主義與專制主義并存(第十九章)。最有趣的,是他們以為有了基督教的信仰,中世紀的領地性質(zhì),就是一種合作社會,而且寓有農(nóng)業(yè)民主的思想(第十八章)。不過這一類錯誤,與其說是偏見,不如說是作者的階級性制限了他們對于歷史事實之深入的理解。

最后值得特別提到的,是譯者在他的譯本上作了許多有價值的注文,這些注文不僅豐富了原書的內(nèi)容,并且有時也糾正了原書的偏向。前者如在原書僅僅只有一個名字的歷史人物,在注文中即可獲知這個人物的生平,在原書中僅僅只有一個標題的歷史事件,在注文中即可獲知這個事件的源流。后者如譯者在原書“白種人的負擔”的標題后,即于注文中指出這句話是吉卜林的成語,而吉卜林是帝國主義的歌手。

總之,這本世界史優(yōu)點很多,缺點也有,但仍不失為一本有用的書,因為他能供給讀者以世界史的具體知識,而這種具體知識是今天中國的青


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號