正文

第四章 Tiger(3)

老虎:伍茲 作者:(美)史蒂夫·海林


1976年夏天,賽普拉斯的雨水異常充沛。由于厄爾尼諾現(xiàn)象盤踞太平洋,南加州一連幾周內(nèi)都籠罩在陰濕的氛圍里,太陽則難得露上一面。厄爾想要打上一場高爾夫球,他想念站在球道上的感覺。而且,厄爾在家里待得都要瘋掉了,9個月大的泰格也想要出去呼吸呼吸新鮮空氣。

接下來發(fā)生的故事最終成為泰格·伍茲傳奇的基石。這一故事流傳得十分廣泛,以至于隨著故事版本的升級,故事的細節(jié)也在不斷改變。厄爾對凌亂不堪的車庫的一部分作了清理,把它改造為臨時的高爾夫推桿練習場。厄爾把泰格放在他那白色的高腳椅上,開始了他的揮桿練習。當厄爾把球切進一個杯子里時,泰格會睜大眼睛癡迷地注視著父親的一舉一動。不知何故,泰格會對高爾夫球的揮桿動作如此著迷。他不僅僅是在觀看,他還在進行研究-研究分析厄爾的移動方式。

被泰格“監(jiān)視”了幾天后,覺得有趣的厄爾給了泰格一根兒童高爾夫球桿。泰格握緊球桿后,精確模仿父親的動作并揮出了完美一桿??吹竭@一切,厄爾驚呆了,就像所有發(fā)現(xiàn)了自己兒子過人天賦的父親一樣,厄爾內(nèi)心激情洋溢。自那以后,他每天都要和泰格打高爾夫球。對于泰格來說,這是一項不錯的娛樂活動。厄爾和泰格也可以通過這項他們共同熱愛的運動增進彼此之間的感情,加固父子之間的紐帶。而且,這樣一來,蹣跚學步的泰格每天都有那么幾個小時有事忙了。

當兩歲的泰格在《邁克·道格拉斯秀》節(jié)目中與鮑勃·霍普進行推桿比賽時,他的魅力就已經(jīng)得到了彰顯。那是一個經(jīng)典時刻,卻險些沒能上演。在節(jié)目中,鮑勃·霍普那部分拖得有些長了,因此制片人在后臺對厄爾說泰格與霍普比賽那段可能會被砍掉。畢竟,道格拉斯還得采訪吉米·斯圖爾特和女童星克里斯蒂·麥克尼科爾。因此,泰格可能就沒有機會在節(jié)目中出現(xiàn)了。但是在距節(jié)目結束只有幾分鐘的時候,厄爾得知由于時間尚充裕,泰格將按原計劃登臺表演。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號