學習外語會話的時候,最重要的詞就是“謝謝”。
“謝謝”這個詞能夠使素昧平生的外國人敞開心扉。當人家告訴你路,或者在店里得到服務時,說一句“Thank you”或“Merci(法語:謝謝)”,對方的心情就會柔和起來。
當然,說日語時,如果自然地在適當的場合、適當地使用“謝謝”,也會顯得非常優(yōu)雅,品格會得以提高。比如進電梯時人家請女士優(yōu)先,不要若無其事地進去,而應當輕輕點點頭,說一句“謝謝”。坐座位時如果有人為自己挪出地方,即便是不認識的人,也要表示感謝。穿戴的衣飾得到稱贊時,不要笨拙地謙虛說“哪里哪里,都是便宜貨”,大大方方地說聲“謝謝”就好了。
工作得到贊揚時,也要誠懇地表示感謝。當然,如果是團隊一起完成的工作,還要加上句“是大家一起努力的結果”或者“多虧了××他們”。論文或演說被稱贊時,會感到很高興,很想細說一下許多獨具匠心的地方,但那種時候也只輕輕地說句“謝謝”即可。
當然,當有人在工作上幫助我們、替我們帶了口信等時候,我們也要真心實意地表示感謝。不能認為對方既然處在那個職位上,幫忙就是理所當然的。對餐館的侍者、收銀員等,也不要認為既然付了錢,享受服務就是天經地義的,而是應當禮貌地說“謝謝”。
在快餐店或便利店等地方,即便是兼職的員工,也會有指南手冊教給他們怎么做。接待客人時他們會精神飽滿地說“歡迎光臨”、“非常感謝”,但與之相反,客人的態(tài)度卻過于冷淡。日本人在日常生活中很少使用“謝謝”,真是很遺憾。
有人喜歡用“不好意思”、“對不起”等來代替“謝謝”表達謝意。我還是覺得“謝謝”更為自然。應答的時候,我很喜歡用“托您的?!?,不過這個說法也許有點過時了。
另外,“不好意思”、“打擾一下”這樣的說法,如果放在句子的開頭,會讓人感到很柔和?!安缓靡馑迹埬靡幌隆痢痢?、“不好意思,請幫我做××好嗎?”“不好意思,應該是××吧?”請別人做事、指出別人的錯誤時,使用這樣的說法,就不會傷害對方的心情了。
招呼不認識的人時,總不能像古裝劇里那樣說“喂,那女子!”所以,如果加上一句“打擾一下”、“不好意思”,說話就容易多了。巧妙地使用這樣的“便利語言”,可以讓我們的言行舉止彬彬有禮。
說“謝謝”、“交給我吧”這樣的話,不僅讓對方心情愉快,自己也會高興。說“不行”、“討厭”、“干不了”這樣的話,自己也會不舒服、感到難以啟齒。不必明確地說“不”而傳達出拒絕的意志,這種技巧在社會生活和商務場合中得以發(fā)展。在工作中,女性也有必要掌握間接拒絕的方法。
但有些時候,女性必須干脆明白地進行拒絕。直到現在,仍有人誤認為“女人很害羞,即便喜歡也會說不要”,從而加以強迫。有人就因為態(tài)度含糊而成為了強奸案的受害者。
另外,拒絕時不要只告訴對方結論,對為什么不得不這樣做的理由和背景,也要禮貌地加以說明。