正文

不懂這些英文你就OUT了(6)

不懂這些英文你就OUT了 作者:尹晶


 

Deal me in. I want to play too. 讓我參加吧,我也想玩。

實(shí)戰(zhàn)PK:

GG: Let’s go to the student union and just hang loose;have a beer or two and watch the ball game on TV.

我們?nèi)W(xué)生會輕松一下,喝上一兩杯啤酒,看看電視上的球賽。

MM: Deal me in.I want to play too.

讓我參加吧,我也想玩。

洋味禪經(jīng):

如今的學(xué)生會已經(jīng)不再是學(xué)生們嚴(yán)肅刻板的辦公場所了,現(xiàn)在的學(xué)生會可是相當(dāng)?shù)刈杂煞潘桑吘苟际翘幚韺W(xué)生的問題,沒必要搞得那么一板一眼。

The master’s coming. 班主任來了。

實(shí)戰(zhàn)PK:

MM: We’d better stop messing around.

我們最好別鬧了。

GG: Why?

為什么?

MM: The mater’s coming.

班主任來了。

洋味禪經(jīng):

有時(shí)“老師來了”的震懾力要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“狼來了”,但這僅限于班主任。學(xué)生見到自己的班主任猶如老鼠見了貓,所以當(dāng)教室亂哄哄時(shí),最有效的一句話便是“The master’s coming”。

I bombed the test. I am gonna ace it next time!

我考砸了。我爭取下次考好!

實(shí)戰(zhàn)PK:

GG: I bombed the test. I am gonna ace it next time!

我考砸了。我爭取下次考好!

MM: I had heard it before many times. Don’t let your parents down.

這話我已經(jīng)聽了上千遍了。不要讓你的父母失望。

洋味禪經(jīng):

估計(jì)所有學(xué)生都說過類似“我下次一定考好”的話,不管是對父母的交代也好,還是看到成績單小自尊受到刺激也好,反正在最初的幾天都會如拼命三郎般發(fā)奮學(xué)習(xí),但能堅(jiān)持下來的真不多,以致下次考試后還要說相同的話。

Give me a break! 饒了我吧!

實(shí)戰(zhàn)PK:

Mum: You are grounded.

你被關(guān)禁閉了。

Son: Give me a break! 

饒了我吧!

洋味禪經(jīng):

“成績這么爛還想出去玩兒!門兒都沒有!老實(shí)在家給我復(fù)習(xí)功課,什么時(shí)候成績上去了,什么時(shí)候再出去玩!求饒也不管用!”典型的中國式教育。

He is a nerd! 他是個書呆子。

實(shí)戰(zhàn)PK:

GG: He is a nerd! 

他是個書呆子。

MM: I would bet my bottom dollar that he gets more

        results than you do.

我敢打賭他的考試成績肯定比你高。

洋味禪經(jīng):

學(xué)生在成績上的攀比心很重,那些成績十分好的學(xué)生勢必會引來成績差的學(xué)生的反感,類似“書呆子”、“四眼田雞”、“書蟲”等詞自然層出不窮。

I would like to give it a spin myself.我想自己試一下。

實(shí)戰(zhàn)PK:

Son: I would like to give it a spin myself.Don’t worry,mum.

        I’m old enough to paddle my own canoe.

我想自己試一下。別擔(dān)心,媽媽,我已到了可以自食其力的年齡了。

Mum: That’s my boy.

這才是我的兒子。

洋味禪經(jīng):

當(dāng)孩子有能力自己做些什么事時(shí),就要自己去擔(dān)當(dāng),不要什么都靠著父母,畢竟父母不能靠一輩子。當(dāng)你獨(dú)立完成一件事后,享受那種成就感要比什么都不做來得強(qiáng)。

He is the captain of the football team.He’s the big man on campus.

他是足球隊(duì)長,是校園風(fēng)云人物。

實(shí)戰(zhàn)PK: 

MM: He is the captain of the football team.He’s the big man on campus.

他是足球隊(duì)長,是校園風(fēng)云人物。

GG: So the girls like to spend time with him.

怪不得女孩都喜歡和他在一起。

洋味禪經(jīng):

每所學(xué)校都有所謂的?;?、校草,平時(shí)學(xué)生們的談資都是圍繞著這些人。這些?;?、校草在學(xué)生中可是受著眾星捧月般的待遇,所以遭到同性的嫉恨,也是在所難免的事。I have set my heart on Beijing University.

我一心一意想考上北京大學(xué)。

實(shí)戰(zhàn)PK:

GG: I have set my heart on Beijing University.

我一心一意想考上北京大學(xué)。

MM: Best of luck to you.

祝你好運(yùn)。

洋味禪經(jīng):

有夢想是好事,但夢想也是要聯(lián)系實(shí)際、付出努力的。想要上名牌大學(xué)是個好夢想,但夢想不光是在嘴上說說而已,還要靠你的實(shí)際行動見分曉。

When I was drifting off to a restful nap,the teacher walked in front of my desk. 我剛要夢游時(shí),老師走到了我的課桌前。

實(shí)戰(zhàn)PK:

GG: When I was drifting off to a restful nap,the teacher walked in front of my desk. 

我剛要夢游時(shí),老師走到了我的課桌前。

MM: Did she make trouble on you?

她找你麻煩了嗎?

洋味禪經(jīng):

上課睡覺、看漫畫、傳紙條、吃零食都是老師的大忌,沒被發(fā)現(xiàn)還好,要是被老師逮到肯定會殺雞儆猴,拿你開刀,小則罰站,大則請家長“棒子燉肉”都是有可能的。

I just want some easy grades.我就是想混學(xué)分。

實(shí)戰(zhàn)PK:

GG: I just want some easy grades.

我就是想混學(xué)分。

MM: You will have to bear down if you expect to pass the exam.

你要是指望考試及格的話,就得加一把勁。

洋味禪經(jīng):

混學(xué)分一般是大學(xué)才用的口頭禪,“分不在高,及格就行”是大多數(shù)大學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度。雖然你不求拿獎學(xué)金,但是混及格也不是那么容易的事。

I got all the four questions right,but got stuck in the last one.

前面的四道題我都做對了,最后一道題卻卡了殼。

實(shí)戰(zhàn)PK:

GG: I got all the four questions right,but got stuck in the last one.

前面的四道題我都做對了,最后一道題卻卡了殼。

MM: Use your noodle to figure out the math problem. I know you could do it.

動動腦子解出這道數(shù)學(xué)題。我知道你行的。

洋味禪經(jīng):

這一對話常常出現(xiàn)于成績好的學(xué)生之間,對于未做出來的題目,只要時(shí)間準(zhǔn)許,成績好的學(xué)生一定會不停地?fù)改堑李},直至將它拿下為止。對于成績差的學(xué)生來說,早就把題一扔,該干嗎干嗎去了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號