古典推理文庫之約翰·狄克森·卡爾系列
導(dǎo) 讀
私家偵探/文
經(jīng)常討論推理小說的讀者,肯定都曾見過這樣兩個(gè)術(shù)語:一是plot,一是trick。
所謂plot,直譯過來是指情節(jié),倘若說得優(yōu)美深?yuàn)W一些,那便是小說的結(jié)構(gòu)章法、謀篇布局,以及其起承轉(zhuǎn)合之妙;而trick則指推理小說必不可少的謎題要素,可以是謀殺的詭計(jì),可以是離奇的案件,甚至可以是一種帶有強(qiáng)烈誤導(dǎo)性的文字?jǐn)⑹觥?/p>
推理小說以trick而崛起江湖,以plot而風(fēng)行百載。有了trick,推理小說才有推理可言;而plot則把推理小說真正變成了一種小說。推理小說發(fā)展的漫漫長河之中,最大的動(dòng)力是源自trick的發(fā)展,還是源自plot的發(fā)展?此事殊難說清。但一般的讀者談到推理小說,首先想到的往往就是謀殺,繼而則是完成謀殺的方法(trick),總是一個(gè)無可爭辯的事實(shí)。何以如此,原因非常簡單——推理小說發(fā)展最盛之際,所有名家都是研究trick的高手。而其中最耀眼者,就是來自美國的“密室之王”約翰·狄克森·卡爾。
生平略陳
約翰·狄克森·卡爾,1906年11月30日,美國賓夕法尼亞州聯(lián)合鎮(zhèn)出生,是眾議院民主黨議員伍德·尼古拉斯·卡爾的獨(dú)子。后者就職國會(huì)議員之前,一度曾是一名律師。家庭條件的優(yōu)裕,既使卡爾有機(jī)會(huì)培養(yǎng)其興趣愛好,又使其眼界得以開闊。年方四歲之際,他便因父親的鼓勵(lì),開始接觸鮑姆的童話故事、史蒂文森的浪漫幻想故事和大仲馬的歷史傳奇小說。其中尤以后兩者對(duì)他的影響最深——這兩位作家的小說,一方面奠定了日后卡爾小說冒險(xiǎn)、懸疑的基調(diào),另一方面更直接促成了他的歷史推理小說。而卡爾對(duì)魔法、巫術(shù)一類神秘事物的偏愛,說不定就是源自鮑姆的《綠野仙蹤》系列故事。
如此經(jīng)年累月、飽受熏陶,卡爾自會(huì)漸漸展露其文字實(shí)力。十一歲的他,居然開始發(fā)表一些有關(guān)法庭審判和謀殺案的新聞報(bào)道,不禁讓周圍的人們大感驚嘆。這時(shí)的卡爾,當(dāng)然早就看過了父親藏書室的那些法律文獻(xiàn)和犯罪案卷,但他對(duì)真實(shí)的犯罪似乎無甚興趣。幼年時(shí)的閱讀使他深深相信,犯罪一如歷史,縱然現(xiàn)實(shí)丑陋,該題材的小說卻不妨浪漫、有趣。所以他對(duì)推理小說一直抱有很大興趣,阿瑟·柯南·道爾、杰克·福翠爾、G.K.切斯特頓的小說他全都看了,而且非常嘆服他們的奇詭構(gòu)思,譬如鬧鬼的城堡、帶翼的匕首、消失的人……1941年他給友人的信中曾評(píng)價(jià)道:“那時(shí)的作品常以引人注目的奇異風(fēng)格或不可能狀況來開端,再提供一個(gè)出人意料的結(jié)局。這雖然有些幼稚,卻無疑是富有創(chuàng)造性的?!彼苣且粫r(shí)期推理小說的影響很大,總是著意強(qiáng)調(diào)犯罪案件的“不可能”之處,行文時(shí)常會(huì)鋪陳一些恐怖驚悚的傳說,以此來推動(dòng)故事發(fā)展,將“不可能”三字渲染得淋漓盡致。這堪稱是卡爾小說的一個(gè)重要特色。
1921年,卡爾來到了賓州波茨敦市的希爾學(xué)校,求學(xué)期間,常給英語俱樂部撰寫小說,并熱衷參加諸如月夜擊劍一類活動(dòng)。四年后,他順利就讀哈弗福德學(xué)院,次年三月便有一篇小說《當(dāng)飲下死亡……》見諸學(xué)校的文學(xué)月刊《哈弗福德人》。而后不久,卡爾便因其文字功力和創(chuàng)作熱情,躋身《哈弗福德人》的編輯之列。1926年末,他創(chuàng)作了他的首個(gè)密室殺人故事《羔羊之影》,主角是法國警探亨利·班克林——負(fù)笈階段,他小說中的主角幾乎全是此君。班克林故事的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)都很明顯:優(yōu)點(diǎn)是銳意進(jìn)取、有所抱負(fù);而缺點(diǎn)正如他日后對(duì)一位新進(jìn)作者的評(píng)論:“新手總恨不得讓讀者震撼,結(jié)果解答時(shí)就有些進(jìn)退維谷?!焙嗬ぐ嗫肆謱?duì)卡爾的意義重大,該系列不僅是他所創(chuàng)作的第一個(gè)系列故事,更包括了他的第一部長篇推理小說《夜行》,其前身是卡爾1929年發(fā)表的班克林中篇故事《大吉尼奧爾》。1930年,美國的哈珀公司出版《夜行》,兩個(gè)月內(nèi)加印六次,銷量自是不俗。值得一提的是,這部小說不僅風(fēng)靡歐美諸國,亦頗受日本讀者的推許,譬如二階堂黎人就明確表示:“同是處女作,卡爾的作品比其他人更優(yōu)異。和《羅馬帽子之謎》這部具有明顯的奎因冷硬文風(fēng)的作品相較,《夜行》的情節(jié)無疑更大眾化,也更煽情?!?/p>