正文

鲇魚之酌

吃酒!吃酒! 作者:陳賦


/李 耕/

遇何君于瀘西河畔一古老小鎮(zhèn),便入他開的一爿小酒店。酒店生意清淡,無一客人。酒店木樓傍河,一半伸入河上,我便在靠河的木柵欄邊入座。見吊腳樓下,吊有若干半沉浸于水的魚簍,讓人感覺自己若浮于一木船之上,問之,知簍中皆魚,又以鲇魚最多。何君曾有“鲇魚豆腐”之約,今日入何君酒店,似可品嘗何君酒店的名肴鲇魚豆腐了。其實,在江南山鄉(xiāng),鲇魚何處不有,豆腐何處不有,看這位因喜讀詩而與之相識的朋友,于此平常鲇魚平常豆腐,能做出何樣的一種味道來。

約半小時,何君端出鲇魚豆腐一缽,陶蓋未揭,魚香味已從蓋的隙縫隨霧氣裊裊透出。何君為我斟一盅瀘溪白酒,將陶蓋揭開,自己并不舉箸,而是靜坐于側,看我細細品味起來。與目光接觸,青蔥黃姜,紅椒紫蒜,灰魚沸湯,加上豆腐的白,五彩繽紛,其色誘人。方形魚塊,方形豆腐,或大或小的方形蔥姜椒蒜,既有節(jié)奏感,又呈現(xiàn)一種結構美,真也讓人因其熨帖而舒服、喜歡,但試箸人口或舀湯而嘗之,只覺其味平常,與往日在他處吃過的并無多大異趣。

何君問:如何?

我答:平常!

何君略略一笑,曰:你細嚼之啖之便知,此鲇魚剛從瀘溪活水中取出,瀘溪水甜,鲇魚自然鮮嫩,此乃一味也。豆腐系瀘溪河水浸豆泡漿,礦物質多,點漿又用石膏,不老不澀,營養(yǎng)特豐,此又是一味也。其三,姜蒜蔥椒,皆用尿糞施培,無化肥農(nóng)藥之虞。料酒是瀘溪水釀的,泥缽是瀘溪的土燒制的,火炭也是瀘溪木炭窯出的,其魚其水其土其配料豆腐,皆出自瀘溪鄉(xiāng)土,可謂天下之獨有也。

我一聽,味腺在舌的周邊蠢動,味覺驟然勃起,于是,味的情緒味的欲求,全部投入這缽鲇魚豆腐之中。

酒過三盞,魚已食半,飽嗝沖喉,似也有了些許醉意。

何君問:如何?

我答:食魚,比之其他地方的鲇魚豆腐,大味相同,小味相異。我看,瀘溪鲇魚豆腐之珍且貴,大概就在這“小異”二字上。大同小異,異于異方之味,其異,便在這瀘溪之鲇魚豆腐的鮮也罷,嫩也罷,香也罷,或你說的不膩不重、辛辣而不傷舌也罷,皆在這瀘溪鲇魚豆腐具有瀘溪之鄉(xiāng)土味也。

何君說:甚是。天時地利人和,取鄉(xiāng)土之特色而出其“小異”,圓方默契(后來我才知“圓方默契”為禪家語。圓乃大同,方是小異,默契相融,乾坤祥和),當為人世之幸,也為人世之難為也。

我說:世界級的,都是具有地方特色的,這鲇魚豆腐,已具備此種品格,若一旦博覽于世界,當屬名著“紅樓”,“梁祝”或茅臺酒了。

何君一笑:你,這是在談文學。

此時,何君將半缽鲇魚豆腐,加熱于泥爐炭火之上,說:這半缽,熱后可再嚼些許。

我說:已飽矣醉也,量有限??!

何君說:此種鲇魚豆腐又用此種烹燜之法,自漢至今,代代相傳,而得真?zhèn)髡撸拘【频暌?。此物除有獨特的色香味型之外,還有一種氣韻,內寒者可驅寒,虛火者可瀉火。

我說:這要用性能,也算一味了。

何君不語,將沸騰著的半缽鲇魚豆腐端上,并為之斟酒一盅:其實,有一味不在缽中。

我驚異:不在缽中?

何君說:在木柵欄窗外,可邊嚼邊看。

我呷了一口酒向木柵外看去,悠悠白云,徘徊且躑躅,似難舍這藍山之森森莽莽,又見白鷺一行,洗凈人世俗塵,輕盈飛翔,并將自己倩影,印在碧青的瀘溪水中,而水上的幾只漁舟,或橫或豎,無羈無絆,欲醒欲睡;再見河的灘岸的青青草上有二三紅衣少女,以蝶的窈窕向渡口走去。

何君問:如何?

我答:此景此畫,為吳道于墨線,林風眠彩粉,八大、石濤或李苦禪之水墨,畢加索、趙無極之油彩所難為也。這一味,更是別處的鲇魚豆腐所無的。似可稱之謂山水味。

何君說:還有一味。乾隆皇帝微服訪江南,便在這古鎮(zhèn)一小酒店品味過瀘溪鲇魚豆腐,且吃后贊不絕口,并題詩一首于酒店墻壁。這是山水味外的又一味也,可名之曰“皇帝味道”。這便將瀘溪的鲇魚豆腐,從平民而提升為貴族品位了。

我邊聽邊吃,食欲極佳,不一會,連魚帶湯,全倒進了肚皮。

何君問:如何?

我答:你說的,我全信,真還有點“山水味”“皇帝味”呢。只有“辛辣不傷舌”一句我不信,你看,我的舌已起泡破皮了。

何君一笑:要慢慢嚼而啖之,不可太貪。

離開小酒店時,我已醉意酩酊。

何君問:如何?

我答:老夫我,也要在壁上題詩,讓我的詩與瀘溪之鲇魚豆腐,走向世界。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號