好久,他才有氣無力地囁嚅著說:
"我知道,公爵,我不會(huì)不知趣地再來打擾您。因?yàn)槟蛭冶磉_(dá)過真摯的情誼,故此,我取道洛林。明天,我就到北方去。在此處得到您的庇護(hù)和接待,我對(duì)您是無限感激的。"
"你以為你還能離開這里嗎?去北方?去波美拉尼亞,還是薩克森?
那里會(huì)更好些?我的表兄,別這樣敏感,我并沒有趕你走,相反,我很喜歡你這樣稀有的客人。我對(duì)客人很挑剔,一旦碰到看中的,這樣的客人,我總是會(huì)將他們留下來。更何況,這也是令弟,現(xiàn)今的士瓦本伯爵的意思。
"
如五雷轟頂一般,馬克西米利安臉上頓時(shí)失去全部血色,他下意識(shí)地抓住椅子冰冷的扶手,緊緊地握著,十個(gè)手指都發(fā)白了。冷汗在悄然滲入身上潮濕的衣服。
"你沒有去法蘭哥尼亞,你的弟弟定然是松了口氣。不妨讓你知道,他的急件已經(jīng)先于你到達(dá)洛林。當(dāng)然,我相信,也許他內(nèi)心是希望我做得更干脆一些,我有理由這樣做,不過關(guān)于這點(diǎn)你不要害怕,我并不想為他弄臟了自己的手。"
馬克西米利安發(fā)呆地注視著魯?shù)婪?,魯?shù)婪驔]有停下來讓他喘息和思考,再次將刻薄狠毒的話像利劍一樣一次次向他刺去。
"我真是吃驚啊,怎么,你竟然會(huì)取道洛林!你就那么相信我說的幾句話,我寫的幾個(gè)字?多少人都曾背叛指天誓日的諾言,更何況一紙書箋只不過是虛偽表白所佩戴的面具。你不會(huì)記不得,兩年前你們瘋狂搶奪洛林的領(lǐng)土,就像饑餓的禿鷲,就像丑陋的鬣狗,你居然認(rèn)為我還會(huì)庇護(hù)你,讓你堂而皇之地踏上我的土地,荒謬,太荒謬!不過說到庇護(hù),既然你還抱有這種幻想,我很愿意滿足你,用別的方式。"
"將毫無防備的客人扣押起來,對(duì)他橫加侮辱,這樣的禮節(jié)我還沒有見到過。這是什么禮節(jié)?魯?shù)婪?,這是洛林獨(dú)有的風(fēng)俗,還是你自己的特別愛好?"
馬克西米利安受不了他連番的辱罵和奚落,終于忍不住反擊了。
"此時(shí),你還能有逗趣的心情,我倒要先向你祝賀一聲。不過,你在洛林永遠(yuǎn)不會(huì)是客人!對(duì)于洛林,你是所有洛林人的死敵,而從今天開始,你就是囚犯!"
馬克西米利安緊閉著雙唇。在這種險(xiǎn)惡的處境中,他沒有什么辦法可以逃脫了。
一旦對(duì)他有了絕對(duì)的權(quán)力,這個(gè)人就開始變得令人感興趣了。魯?shù)婪蚩粗?,嘴角漸漸有了笑意。對(duì)啊,無論如何,這倒是個(gè)不錯(cuò)的人質(zhì),與第一部純血王子當(dāng)今的士瓦本伯爵結(jié)盟,這個(gè)抵押品是很有分量的保證。他揶揄地說道:
"親愛的表兄,我會(huì)好好地照料你,你安心地留在這兒吧。明天你就會(huì)發(fā)現(xiàn)這一帶也有幾個(gè)牧羊女,你這位'普天之下最可愛的驕子',依然可以在我給你的城堡中揮灑多情的熱淚和嘆息。"
"魯?shù)婪颍?qǐng)你住口!"
馬克西米利安的忍耐到達(dá)了極限,再也控制不住自己,猛然從木椅上站起身。木椅隨之向后翻倒下去。
"馬克西米利安,你受不了了?"
馬克西米利安面色慘白。取道洛林,如今他明白這是一個(gè)多么愚蠢的決定。結(jié)局是什么,他現(xiàn)在還不知道,但他卻極為清楚地知道一點(diǎn),那就是對(duì)于自己,已經(jīng)什么都完了!他心如刀絞,手不由自主地握住劍柄。這個(gè)動(dòng)作使魯?shù)婪虿唤?,他拍了下手,一陣鐵器的鏗鏘,他的衛(wèi)兵就推開門,進(jìn)入了房間。他們的眼睛,像兵器一樣森冷。
見到這個(gè)情景,馬克西米利安卻挺直了身體,靈魂深處,尊嚴(yán)的強(qiáng)大力量使他奇異地穩(wěn)住了心神,于是他的聲音變得清晰有力:
"我知道您是一位很有抱負(fù)的君主,可今晚你卻扮演著一個(gè)渺小人物,以不符合自己身份的方式,折磨一個(gè)現(xiàn)在無法跟你對(duì)抗的人。為君者雖不妨冷酷一些,但也該懂得適可而止。仁慈是上帝給予心靈的恩賜,也是基督徒應(yīng)該與生俱來的美德。魯?shù)婪?,?qǐng)你對(duì)我做出君主氣度的判決吧!"
但魯?shù)婪蛞呀?jīng)說夠了。今晚,他根本不打算做什么判決。這場(chǎng)短短的激斗暫時(shí)終止。