他進(jìn)去定了一支樂隊(duì),告訴從窗戶探出頭來的那些參議員是怎么回事,隨后對動物們微笑揮手。
“參議員是啥玩意兒?”威金斯太太問。
沒人告訴她,后來很多天她也不曾找到答案。
很快樂隊(duì)來了,開始演奏《朝著佐治亞州行軍》,并朝著白宮走過去,動物們在后面跟著。先是參議員戴著他的高帽子,后面跟著查爾斯和亨莉埃塔,隨后是威金斯太太,老鼠站在她背上,再來是兩條狗和小豬弗萊迪,接下來是漢克,鴨子愛麗絲和艾瑪站在他背上,最后的是金克斯。他們都踏著音樂抬著頭,裝著沒有看四周人群的驕傲的樣子。他們旁邊走著二十個警察,隔開人群以便保護(hù)他們,特別是鴨子們和雞們的羽毛不要被人拔走。
他們一直穿過城市,參議員指給他們看所有的景觀,公園還有紀(jì)念碑,最后他們來到了白宮??偨y(tǒng)就站在前廊,微笑著對他們鞠躬,等他們排隊(duì)走過來,還挨個兒握握他們的爪子或蹄子。就連最膽小的伊克、奎克和伊尼,以及他們的堂兄奧古斯塔斯都把他們的小爪子伸進(jìn)了總統(tǒng)的大手里面。他們都覺得非常自豪。
他們跟著樂隊(duì)一起前進(jìn),樂隊(duì)每過十分鐘就換一首曲子演奏。人們歡呼,揮舞著手帕。他們一直走到城市一角。樂隊(duì)停下腳步,參議員開始演講:
“朋友們、選民們,我非常榮幸能在今天見到你們。歡迎家鄉(xiāng)的代表團(tuán)來到國家的首都,這是那些時刻肩負(fù)著聯(lián)邦之船航行方向的人為數(shù)不多的樂趣之一。這也讓我想起了兩個愛爾蘭人的故事?!?/p>
他講了那個故事,動物們禮貌地笑了,雖然他們沒覺得有什么好笑,所以本書就沒有把這個故事記下來,也包括參議員演講的后半部分,動物們根本就聽不懂他在說啥,其實(shí)我也不太肯定參議員自己是否懂自己的話。不過大家都同意,這是一場激動人心的演講。
后來參議員跟冒險(xiǎn)者們說了再見,樂隊(duì)演奏《友誼地久天長》,動物們又踏上了旅程。
“好吧,”威金斯太太在那晚入睡前嘆了口氣說,“我們沒說的,有一段非常壯麗的往事了。不過,我還真希望自己能明白什么是參議員?!?