當(dāng)沒有任何地方可以掩護(hù)我們時,艾薇告訴我要盡量在地上平躺著,不要移動身子,這樣一來,即使有敵人看到我,也會以為我已經(jīng)死了。
那兩名士兵很老練,對路線也很熟悉,而且他們非常有耐心,因為我的步伐遠(yuǎn)不及他們,所以應(yīng)該耽誤了他們不少的時間,但他們并沒有說什么??斓绞范酱暮浪箷r,他們停下了腳步。
其中一個人抬起手指向城里,"那就是你們要去的地方,從這里一直走下去,你們就進(jìn)城了,知道嗎?"
"非常感謝你們,"艾薇說,"如果沒有你們,我們絕對到不了這里的。"
"不用客氣。"說著他們便消失在了樹林中。
在去往城里的路上,我問艾薇:"他們?yōu)槭裁词菃为?dú)行動?不是應(yīng)該和其他的士兵在一起的嗎?"
"他們很有可能是偵察員,"艾薇答道,"或者是被派出來掌握美軍情報的,現(xiàn)在正要返回總部進(jìn)行報告。又或者他們只是信差,把他們所屬軍隊的消息帶到總部。"
"他們很勇敢。"我張大眼睛認(rèn)真地說。
"這就是軍人的天職,如果他們是奉命行動,他們就必須這么做,但你說得很對,娃娃,他們很勇敢。我想他們或許是本地人。"
"你怎么曉得?"
"這個嘛,因為他們根本不用地圖就能順利帶著我們穿越田野和樹林。"
像到達(dá)大部分我們會在那里過夜的城鎮(zhèn)一樣,在到達(dá)史督茨豪斯時,我們要去村公所登記。即使是在政府崩解、國家面臨戰(zhàn)敗之際,德國人做事的效率還是依然值得稱道的,人民仍舊有條不紊地應(yīng)付著所有的問題,對此我們引以為榮。像我們這樣的逃難者,需要登記好我們來自哪里、要去哪里,之后就會被指派到一個處所去住宿。我不知道艾薇是否需要對此支付費(fèi)用,但我想不用。在混亂的局勢里,每個人都做好了要貢獻(xiàn)自己力量的準(zhǔn)備。
那晚我們被安排在一家面包店里過夜,當(dāng)時情景很讓人感動,雖然所有的窗戶都被炸碎了,面包師傅仍然照常做著面包。這也勾起了我孩童時期在漢堡生活的美好回憶,我們公寓大樓一層的那家面包店的香氣瞬間全部涌現(xiàn)進(jìn)了我的腦海:酵母發(fā)酵的香味、剛出爐的面包令人垂涎欲滴的味道、四散的面粉、溫暖的大烤爐,這些都讓我的心靈在這戰(zhàn)亂之中得到了一絲的慰藉。
更重要的是我們能吃到這剛出爐的、松軟的新鮮面包。
然而這幾乎又是一個未眠夜,深夜里不時地傳來空襲警報,那尖銳刺耳的聲音每每總讓我背脊發(fā)麻。有時我睡得太死,甚至連警報聲也無法將我叫醒,這個時候艾薇只得硬生生地把我搖醒。我模糊地記得有幾次艾薇試著不叫醒我而將我抱起,但背著已經(jīng)七歲大的我,她根本走不多遠(yuǎn),最終她還是得把我叫醒,我倆踉蹌著走到地下室。我們會一直待在那里,等到警報聲再次響起的時候,危機(jī)才算解除。。
在之后的一次空襲中,我們又躲到了地下室里,我對艾薇說:"我們?yōu)槭裁催€要再回到樓上?為什么不干脆就睡在這里?"