四
極樂教會的入口位于斜向馬路的陡峭私人車道,由兩道鐵門和警衛(wèi)室看守著。另一邊入口的柵欄鐵門也是緊閉的,上面還標(biāo)示著“閑人免進(jìn)”。兩個入口構(gòu)成了里外之分,所以我把車停下,走向警衛(wèi)室。墻上有個新式門鈴,下方貼著公告:
耶穌基督極樂教會歡迎你
訪客有事須先預(yù)約
預(yù)約安排請撥克德羅393960
修理工人或其他請按兩次鈴
耶穌愛你
我按了兩次門鈴,但聽不到有門鈴聲。
墻上一座木架上放著一些小冊子,還有一個有投幣孔的掛鎖式鐵箱,被螺絲釘堅(jiān)固地釘在墻上。我拿了一本冊子,將一張五十便士塞進(jìn)箱子,然后回到停車處,背靠著擋泥板閱讀起來。冊子封面寫著“教派簡史”,并刊有法蘭克林神父的照片。剩下三頁是些圣經(jīng)引文。
我往柵欄門看去,發(fā)現(xiàn)大門稍稍開啟,因此我回到車上,往鋪滿砂石的坡道開去。上坡后,路開始彎曲,一旁有片漸漸隆起的草坪,灌木林立,在薄霧籠罩的細(xì)雨中枯萎低垂著。較低的一邊是濃密的杜鵑花叢。
車子繼續(xù)前行,從后視鏡我發(fā)覺柵欄門已經(jīng)關(guān)起。主屋隨即出現(xiàn)在我眼前:一棟不起眼的四五層樓建筑,屋頂覆蓋著黑色石板,看起來很堅(jiān)固的墻壁則由陰沉的深褐色磚塊和石頭構(gòu)成。高而窄的窗戶映出大雨磅礴的茫茫天空。這地方給人毛骨悚然的陰森感,然而當(dāng)我開往停車處時,我再次感應(yīng)到弟弟的訊息,催促我繼續(xù)向前。
停好車后,我看到一面指示訪客方向的牌子,于是按指示沿著房屋墻邊的碎石小徑向前走,避開茂密長春藤滴落的水滴。我推開一扇門,走進(jìn)狹窄的走廊,那里聞起來像陳舊的木材和塵土,使我想起以前學(xué)校地下室的回廊,這建筑物散發(fā)著與學(xué)校同樣的戒律感,不同的是,這屋子沉浸在一片寂靜中。
前方是一扇標(biāo)示著“待客處”的門,于是我敲了敲門,但沒有任何回應(yīng)。我伸頭進(jìn)去瞧瞧,房里空無一人,只有兩張看起來很舊的鐵桌,還放了一部電腦。
此時有腳步聲傳來,我轉(zhuǎn)向走廊,一名拿著信封袋和文件夾的纖瘦的中年婦女出現(xiàn)在樓梯轉(zhuǎn)角處,她的腳步在未鋪地毯的木制階梯上十分響亮,看見我在那里,她以好奇的眼神打量我。
我問:“我在找霍洛威夫人,您就是嗎?”
“我就是。有什么我?guī)偷蒙厦Φ膯幔俊?/p>
她完全沒有我預(yù)期的美國口音。
“我叫安德魯·衛(wèi)斯理,來自《紀(jì)事報》?!蔽夷贸鲇浾咦C,但她只瞥了一眼?!澳芊裾埥棠銕讉€有關(guān)法蘭克林神父的問題?”
“神父現(xiàn)在人在加州。”
“我也這么認(rèn)為,但上周發(fā)生了一件事——”
霍洛威夫人說:“你指的是哪件事?”
“我聽說有人在這里看到法蘭克林神父?”
她緩緩地?fù)u頭,背對辦公室的門站著,“衛(wèi)斯理先生,我想你一定弄錯了?!?/p>
我說:“神父在這里出現(xiàn)時,你有看到他嗎?”
“沒有,他沒過來這里?!彼_始阻撓我提問,這是我萬萬沒料想到的。
接著,她反問我:“你與我們的新聞處聯(lián)系過嗎?”
“他們在英國嗎?”
“我們在倫敦有辦事處,所有媒體采訪都是透過他們安排?!?/p>
“我被叫來這里的?!?
“是新聞處找你來的嗎?”
“不是。但我聽說法蘭克林神父現(xiàn)身之后,《紀(jì)事報》收到了一個采訪的邀請,你認(rèn)為沒這回事嗎?”
“你是指提出邀請?這里沒有人跟你的報社接觸過。如果你指的是我否認(rèn)神父曾經(jīng)出現(xiàn),那么的確是?!?/p>
我們互相瞪著對方。我在挫敗感和怒氣間掙扎,每當(dāng)事情進(jìn)行得不順利,我就會怪自己沒經(jīng)驗(yàn)又不夠積極。其他記者似乎總能應(yīng)付霍洛威太太這種人。
我又提出要求:“我可以見這里的負(fù)責(zé)人嗎?”
“我是行政負(fù)責(zé)人,其他人都只負(fù)責(zé)教學(xué)授課?!?/p>
我打算放棄,卻還是做了最后掙扎:“我的名字對你有任何意義嗎?”
“應(yīng)該要有嗎?”
“有人指名邀請我過來?!?/p>
“那是新聞處,不是這里。”
“等一下。”我走回車上去取威克曼給我的資料,當(dāng)我返回時,霍洛威夫人仍然站在樓梯下方,但已少拿一疊文件。
我站在她身旁,翻開威克曼給我的記錄。那是一張傳真電報,上面這么寫著:
致紀(jì)事報專欄編輯倫恩·咸克曼先生,你所要求的采訪詳情如下:德比郡克德羅之耶穌基督極樂教會,在A六二三路往北的村落半里之外。車可停在主柵欄邊或庭園中。霍洛威夫人是行政主管,她會提供資訊給你的記者安德魯·衛(wèi)斯理先生。
K·安吉爾
“這跟我們沒關(guān)系,對不起?!被袈逋蛉苏f。
我問:“誰是K·安吉爾?先生還是小姐?”
“她是這棟樓東邊私人側(cè)廳的住戶,和教會沒有關(guān)系。謝謝?!被袈逋蛉撕芸蜌獾刈ブ业氖种獍盐彝仆T口,她說沿著碎石路走有一道柵欄門,那是私人側(cè)廳的入口。
我說:“如果這當(dāng)中有誤會我很抱歉,我不知道是怎么一回事?!?/p>
“如果你要詢問更多教會的資訊,可以向新聞處探聽,那是他們的職責(zé)。”
“好吧!”
雨下得比之前還大,而我沒帶大衣,臨走時我問:“可以再請教你一件事嗎?目前這里的成員都不在嗎?”
“當(dāng)然不是,這星期有超過兩百人在此受訓(xùn)?!?/p>
“但感覺像是空無一人?!?/p>
“這里每個人都是一體的,我們的極樂是靜默寡言的。我是唯一被允許白天可以發(fā)言的人,再見?!?/p>
她退回屋里,隨即關(guān)上門。
* * *
我決定回復(fù)主編,他交代我采訪的報導(dǎo)很明顯地已不再是新聞。站在滴落雨水的長春藤下,我注視毛毛雨飄過山谷,撥了威克曼的專線,心中充滿不祥的預(yù)感。
過了好一會兒他才接起電話。我告訴他發(fā)生的事。
他問我:“你看到那封電報沒?那上面說有個叫安吉爾的人?!?/p>
我說:“我現(xiàn)在正在那棟屋子外。”我告訴他我的推斷,這一切是故意安排的,“我不認(rèn)為這是一次采訪邀請,可能是鄰居間的爭執(zhí)。你知道的,抱怨某件事或其他事?!辈贿^我很快就想到這絕不是抱怨噪音。
電話那頭是一段很長的沉默。
然后威克曼說:“去見見那鄰居,看看是否有任何蛛絲馬跡,然后回電給我,如果沒有,今晚就回倫敦來?!?/p>
“今天是禮拜五,我還想今晚去探望我的父母親。”
威克曼以掛電話回應(yīng)我。