五
我來到建筑的東邊側(cè)廳,一位中年婦女在大門處迎接我,我稱呼她安吉爾夫人,但她只是記下我的名字,并且很仔細(xì)地看著我的記者證,然后帶我到旁邊的房間等待。房間的規(guī)模很大,莊嚴(yán)堂皇,并以印度地毯、珍貴的古董椅子和光澤優(yōu)美的桌子裝飾著,簡單又亮眼。我穿著因旅途奔波而皺巴巴又被雨水濺濕的西裝,讓我覺得自己實(shí)在衣衫不整。
大約五分鐘后,那中年婦女返回,她說話的方式令我寒顫不已,她說:“凱薩琳夫人現(xiàn)在可以見你。”
然后我被帶到樓上一間寬闊舒適的客廳,這里面對整座山谷,窗外是朦朧可見的高大巖石懸崖。
一位少婦站在開放式的壁爐旁,爐里有燃燒冒煙的圓木。我朝她走去,她伸出雙手迎接我。這突如其來的動(dòng)作使我覺得自己是在拜訪貴族,因此放下警戒心。而且她的態(tài)度很熱情,外型也令人有好感。
她黑發(fā)、身材高挑,還有一張寬闊的臉龐和堅(jiān)毅的下巴,發(fā)型則使尖銳的輪廓變得柔和。她的雙眼隔得很開,整張臉有種不安、神經(jīng)質(zhì)的急切感,就好像她在擔(dān)心我可能會(huì)說出什么或在想什么。
她很正式拘謹(jǐn)?shù)赜游?,但?dāng)那中年婦人一離開房間,她的態(tài)度就轉(zhuǎn)變了。她介紹自己叫凱特·安吉爾,而不是凱薩琳,請我不要理會(huì)她自己都很少用的頭銜。她問我是否真的是安德魯·衛(wèi)斯理,我說是。
“我想你已經(jīng)去過這建筑物的主要大樓?!?/p>
“極樂教會(huì)?我差點(diǎn)連大門都進(jìn)不去?!?/p>
“我想那是我的錯(cuò)。我警告過他們你會(huì)來,但霍洛威夫人不太高興?!?/p>
“是你傳送那電報(bào)給我的報(bào)社?”
“我想見你?!?/p>
“我想也是,但你究竟為什么要見我?”
“等一會(huì)兒告訴你,但我還沒吃午餐,你呢?”
我告訴她我稍早曾在村莊停留,但只吃了頓早餐。于是我跟著她到一樓,幫我開門的婦人叫做馬金太太,她正在準(zhǔn)備冷盤肉片、吉士和色拉的簡單餐點(diǎn)。坐下來后,我問凱特·安吉爾為什么要我從倫敦大老遠(yuǎn)跑來,只為目前看來徒勞無功的采訪。
她說:“我不認(rèn)為這是徒勞無功?!?/p>
“我今晚必須送一篇報(bào)導(dǎo)回去?!?/p>
“嗯,也許有點(diǎn)困難。你吃肉嗎,衛(wèi)斯理先生?”
她把冷盤遞給我。我們用餐時(shí),客套話繼續(xù)下去,她問我關(guān)于報(bào)社、工作、住所等問題。我還是意識到了她的頭銜,因此有些拘束,但我們聊得愈久,感覺愈輕松。她有些猶豫不決,甚至緊張,而且當(dāng)我說話時(shí),她屢次目光游移才回到我身上。我想她不是對我說的話缺乏興趣,而只是一種習(xí)慣。例如我發(fā)覺她伸手拿桌上的東西時(shí),手會(huì)顫抖。
當(dāng)我覺得終于是時(shí)候了,才開始詢問她的私事,她說我們身處的這棟家族資產(chǎn),已經(jīng)三百多年了。山谷大部分土地都屬于她家族的資產(chǎn),幾片農(nóng)場則出租。她父親是一位伯爵并居住于海外。
母親已逝世,剩下唯一的親人是現(xiàn)在和先生、孩子住在布里斯托的姐姐。
這棟房子曾住了整個(gè)家族,并雇用幾位仆人,直到第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),然后國防部征用這棟建筑物大部分用地,作為英國皇家空軍的地方指揮總部。此時(shí),她的家人被移到東側(cè)廳;至少東側(cè)廳一直是整棟房子最討人喜歡的地方。
戰(zhàn)后皇家空軍撤離,房子被德比郡議會(huì)接管作為辦公室,而目前的租戶(她的措辭)是一九八零年開始租下這里。
起先她的父母親對美國宗教教派搬進(jìn)來的事有些擔(dān)心,但那時(shí)候家里需要錢,所以一切都很順利。教會(huì)不公開討論他們的教義,成員也都很有禮貌、很迷人。到現(xiàn)在,她自己或村莊居民也不覺得教會(huì)成員可能做什么犯法的事。
此時(shí)我們已經(jīng)用完午飯,馬金太太端來一些咖啡。
我問:“所以,把我?guī)У竭@里的那則報(bào)導(dǎo),指那位神父同時(shí)在兩地現(xiàn)身,是毫無根據(jù)的?”
凱特說:“可以說是,也可以說不是。教派儀式事實(shí)上是根據(jù)他們領(lǐng)袖的教導(dǎo),法蘭克福神父是有圣痕的人,也被認(rèn)為可以同時(shí)在兩地出現(xiàn),但這種情形從來沒被單獨(dú)的見證人目擊過?!?/p>
“但真的是這樣嗎?”
“我實(shí)在不確定,這次有一位本地醫(yī)生涉入,不知為何,她跟一家小報(bào)說了些事,報(bào)社于是刊登了簡短膚淺的事件說法。這是后來我才在村里聽說的。我不覺得這會(huì)是真的,他們的領(lǐng)袖不是被關(guān)在美國的監(jiān)獄嗎?”
“如果這事確實(shí)發(fā)生了,就很有趣了?!?/p>
“看起來比較像是個(gè)騙局。舉例來說,艾麗茲醫(yī)生怎么會(huì)知道神父長得什么樣子?單憑任何一個(gè)會(huì)員的流言?”
“所以你早已知道這故事的真假?”
“但我想見你,這個(gè)男人能在兩地同時(shí)出現(xiàn)實(shí)在太不可思議了,我無法相信?!?/p>
凱特以一種認(rèn)為我也會(huì)覺得有趣的態(tài)度微笑。但我一點(diǎn)也不清楚她在說什么。
我說:“你為何不直接打電話給報(bào)社或?qū)懛庑沤o我?”
“對,我可以這么做。但我不能確定你是不是我認(rèn)為的那種人,所以我想先見見你。”
“我不明白你為何認(rèn)為這種宗教狂熱教派和我有關(guān)?”
“只是剛好,你知道,那些具爭議的幻覺假象等等?!彼俅斡闷诖难凵窨粗?。
“你認(rèn)為我是誰?”
“克萊夫·博登的兒子,不是嗎?”
她試著迎向我的凝視,但不自禁又將眼神移走。雖然沒有其他事,但她緊張不安的逃避態(tài)度使交談氣氛顯得緊繃,桌上剩下的午餐還擺在我們之間。
我說:“克萊夫是我的生父,但是我三歲時(shí)就被領(lǐng)養(yǎng)了?!?/p>
“嗯,我果然是對的,許多年前我們還小時(shí)就見過面了,你那時(shí)叫尼克。”
我說:“我可能還太小了所以不記得,我們是在哪里見過面?”
“這里,在這棟房子里,你真的不記得了嗎?”
“完全想不起來?!?/p>
“你有沒有任何當(dāng)時(shí)的記憶?”
“都是很零碎的片斷,但是我對這房子的確一點(diǎn)印象也沒有。這應(yīng)該是會(huì)留給小孩印象的那種房子,不是嗎?”
“好吧,你不是第一個(gè)這樣說的人,我妹妹就很討厭這房子,恨不得趕快搬走。”她從身后的柜子拿出一個(gè)小鈴鐺,然后搖了兩下,“通常午飯后我會(huì)喝點(diǎn)小酒,你要陪我喝一些嗎?”
“好,謝謝?!?/p>
馬金太太很快就出現(xiàn),凱特站了起來說:“馬金太太,衛(wèi)斯理先生和我今天下午會(huì)待在會(huì)客室?!?/p>
走上寬闊的樓梯,我有一股逃避凱特·安吉爾和這房子的沖動(dòng)。她比我自己還了解我,然而我卻對那段人生不感興趣。不管愿不愿意,很明顯今天我不得不重新回到博登的身份。首先是一位博登寫的書,現(xiàn)在是這個(gè);一切都有關(guān)聯(lián)。但我發(fā)覺凱特的好奇心并沒有傳染給我,為什么我要在乎那個(gè)拋棄自己的男人和家族呢?
她帶我進(jìn)去我們第一次見面的房間,還立刻關(guān)上門,似乎感覺到了我想逃開的渴望,所以想盡可能留住我。
在沙發(fā)椅和一張靠背長椅之間的小桌上,有個(gè)銀制托盤放著幾瓶酒、玻璃杯和一桶冰塊。其中一杯已裝滿酒,大概是馬金太太準(zhǔn)備的。
凱特示意我坐下,然后她問:“你要喝什么?”
事實(shí)上我是想喝杯啤酒,但托盤上只有烈酒。我說:“你喝什么我就喝什么。”
“這是美國威士忌酒加蘇打水。你也要嗎?”
我說好,看凱特調(diào)酒。她盤腿坐在靠背長椅上,然后一口氣喝下半杯威士忌。
她問:“你可以待多久?”
“只夠喝一杯的時(shí)間?!?/p>
“我有很多事想跟你談,還有很多事想問你?!?/p>
我說:“我不認(rèn)為我可以幫上什么忙?!?/p>
現(xiàn)在她比較鎮(zhèn)定了,我開始以比較客觀的角度來觀察她,她和我年紀(jì)相仿,是個(gè)不難看的女人,很明顯喜好杯中物,并已習(xí)慣酒精的作用。這讓我覺得親切,因?yàn)槲抑苣┮蚕矚g和朋友喝兩杯。她的目光一直游移不定,令我很不安,就像是她看到有人在我背后動(dòng)來動(dòng)去,而我看不到。
她說:“有個(gè)很簡單的問題或許可以節(jié)省很多時(shí)間?!?/p>
“好吧。”
“你有沒有一個(gè)雙胞胎弟弟?或是很小就去世的弟弟?”
我無法克制自己的驚訝。我放下酒杯,擦拭灑在腿上的酒,“你為什么這么問?”
“你有嗎?或是你曾經(jīng)有?”
“我不知道。我想我曾經(jīng)有個(gè)雙胞胎弟弟,但我一直找不到他,我是說,我不確定?!?/p>
她說:“你的回答在我預(yù)料之中,卻不是我希望的答案?!?/p>
我說:“如果這和博登家族有關(guān),我也同樣告訴你,我與他們一點(diǎn)都不熟。你知不知道?”
“對,但你是博登家族的一員?!?/p>
“我曾經(jīng)是,但對我來說,這已經(jīng)沒有任何意義?!?/p>
突然間,我瞥見這年輕女人的家族,在世世代代延續(xù)中,可回溯至三百多年前:相同姓氏、祖宅、相同的一切事物。
我的家族根源則只能追溯到三歲,“我想你不知道被領(lǐng)養(yǎng)的意義,當(dāng)我只是個(gè)小男孩,生父就拋棄了我。如果我為此哀傷悲悼過了后半輩子,那我早已沒辦法做任何事。很久之前我就把它封鎖起來,因?yàn)槲冶仨氝@么做?,F(xiàn)在,我有新的家人?!?/p>
“你弟弟還是博登家族的一員?!?/p>
每當(dāng)凱特提到我弟弟,我都感到掛念、好奇和一陣自責(zé)的痛楚。她似乎是利用他來擊破我的防衛(wèi)。
弟弟的存在已變成是我這輩子隱密的事實(shí),是我完全私人的部分。然而,現(xiàn)在這位陌生人談到我弟弟,好像她早就認(rèn)識他了。
我說:“為什么你對這件事感興趣?”
“當(dāng)你第一次聽到我這個(gè)人、看到我的名字時(shí),有沒有想到什么?”
“沒有?!?/p>
“那你有沒有聽說過魯伯特·安吉爾這個(gè)人?”
“沒有?!?/p>
“或是幻術(shù)家‘偉大的丹頓’?”
“沒有,我對前任家人的唯一興趣是,也許透過他們,有天我能查出雙胞胎弟弟的下落。”
當(dāng)我們談話時(shí),凱特不停喝著威士忌,現(xiàn)在杯子又空了,她向前傾身再調(diào)制一杯酒,而且還想幫我添酒。我想到自己等會(huì)兒還要開車,于是在她倒太多前趕緊把杯子收回來。
她說:“我認(rèn)為你弟弟的命運(yùn)和一百多年前的事息息相關(guān)。我的祖先魯伯特·安吉爾,你說你從未聽說過他,而且沒有理由要知道他,但他是上個(gè)世紀(jì)末一位舞臺魔術(shù)師,以‘偉大的丹頓’為藝名,那時(shí)代所有舞臺魔術(shù)師都使用浮華夸張的藝名。他是一連串惡毒攻擊下的受害者,被一個(gè)叫艾弗雷德·博登,同樣是幻術(shù)家的男人——你的曾祖父所害,你說你不知道這件事?”
“不知道,只知道那本書是你所謂博登寫的,那是你寄給我的吧?”
凱特點(diǎn)點(diǎn)頭,“仇恨持續(xù)了很多年,他們不斷攻擊對方,經(jīng)常干涉阻礙對方的舞臺魔術(shù)秀。這世仇紛爭記載在博登書中。至少,他這一方是這樣記載的。你讀過那本書了嗎?”
“我今天早上才拿到書,還沒空讀。”
“我想你讀了后會(huì)很想知道發(fā)生了什么事?!?/p>
我不解,為什么要一直談?wù)摬┑羌易澹?/p>
他們在太遙遠(yuǎn)的過去,而我對他們的認(rèn)識非常少。凱特·安吉爾在談?wù)撟约焊信d趣的事,但我卻興趣缺缺。
我禮貌性地聆聽她說話,但她絕不會(huì)知道,我內(nèi)心深處充滿了反抗,像小孩被拒絕時(shí),無意識為自己豎起的防衛(wèi)機(jī)制。
為了適應(yīng)新家庭,我必須拋棄對舊家庭所知的一切,我需要強(qiáng)調(diào)幾次才能讓眼前的女人相信這點(diǎn)?
她說要給我看某些東西,于是放下酒杯,走到我座位后的一張靠墻桌子,彎腰伸手開下面的抽屜,她的洋裝頸部部位往前下垂,我偷瞄了一眼:纖細(xì)的白色肩帶,隱約可見的蕾絲胸罩,緊緊貼附在里面的上胸部弧線。
她得伸手進(jìn)抽屜,為此她轉(zhuǎn)過身來,伸展手臂,然后我看見她修長的背部曲線,她的肩帶透過單薄洋裝的材質(zhì)再次清晰可見,頭發(fā)垂落在她臉龐。
她試著把我牽扯進(jìn)一件我完全不了解的事情中,我卻粗俗地上下打量她,想著和她上床會(huì)是什么樣子:和一位高尚女士上床,是記者在辦公室常常開的玩笑。
不管怎樣,那是我的生活,對我而言,它比這些有關(guān)古老魔術(shù)師的事更有意思并且難解。
凱特問我住在倫敦哪里,卻沒有問我和誰一起住,所以我沒和她談到莎娜的只字片語。
聰敏、性情激烈的莎娜,留著一頭短發(fā),穿戴鼻環(huán)和裝有飾釘?shù)难プ?,有副女人夢寐以求的好身材?/p>
她大前天晚上告訴我她要一段開放的關(guān)系,于是在半夜十一點(diǎn)轉(zhuǎn)頭離開,拿了一大堆我的書和唱片。從那晚起我就再也沒有看到她,即使她過去也曾這么做過,我還是開始擔(dān)心了。
我想問這位高尚可敬的女士有關(guān)莎娜的事,不是因?yàn)槲液闷嫠赡軙?huì)說什么,而是莎娜對我而言很重要。
“你認(rèn)為我應(yīng)該如何奪回莎娜的心?或是,我要怎樣辭掉報(bào)社的工作,又不表現(xiàn)出拒絕父親的好意?如果莎娜搬出去,我要住到哪里?因?yàn)槟鞘巧入p親的公寓。如果不工作,我將靠什么生存?還有如果我弟弟是真有其人,現(xiàn)在他人在何處,我該如何找到他?”
以上任何一件事對我來說,都比從未聽聞的祖先世仇來得重要,盡管他們其中一位出了書,或許內(nèi)情很有意思。
“我好久沒把這些拿出來。”凱特的聲音因費(fèi)力將手伸進(jìn)抽屜而稍許低沉。她搬開一些相簿并堆在地上,同時(shí)伸手到抽屜深處的后面,“在這里。”
她拿出一疊凌亂、尺寸不同,顯然老舊且褪色的紙張,攤開在靠背長椅上,開始翻閱之前,她拿起了酒杯。
“我的曾祖父是個(gè)著魔般做事嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜恕K恢槐4嫠袞|西,還把每一樣都貼上標(biāo)簽,編成目錄放在柜中。在我成長時(shí)期,父母親有句話:爺爺?shù)臇|西,我們不能亂動(dòng),甚至不被準(zhǔn)許看他的東西。莎莉和我都忍不住想看看。當(dāng)莎莉因結(jié)婚而離家后,我趁著獨(dú)自一人在這里時(shí),終于全部找出來看并整理好。我用好價(jià)錢賣掉了一些設(shè)備和戲服。還在曾是他書房的房間里找到這些節(jié)目單?!?/p>
凱特說話時(shí),始終仔細(xì)翻看那些節(jié)目單,而現(xiàn)在她遞給我一張發(fā)黃的紙片。它被一折再折了好多次,折痕十分明顯,磨損并且起毛,幾乎快裂開了。那節(jié)目單是屬于斯托克紐因頓[ 譯注:斯托克紐因頓為倫敦的一個(gè)地區(qū)。],艾芙陵路上的皇后戲劇院。從四月十四到二十一號為止的表演節(jié)目,下午和傍晚的節(jié)目時(shí)間。
“節(jié)目安排細(xì)節(jié)請洽報(bào)紙廣告?!?/p>
節(jié)目表上以紅墨水打印著表演者名單,包括愛爾蘭男高音丹尼斯·卡拉漢“讓愛爾蘭喜悅充滿你心”,其他的表演包括麥基姐妹“美麗動(dòng)人女歌手三重唱”, 森美·雷納多
“觸撥你的肋骨,女皇陛下”, 羅伯特與羅伯塔·弗蘭克斯“最美的吟誦”。凱特向我靠過來,用食指指著一個(gè)名字,那就是偉大的丹頓“世上最偉大的幻術(shù)家” 。
“實(shí)際上他那時(shí)還未成為一位偉大的幻術(shù)家,他一生大部分時(shí)間都很拮據(jù),直到去世前幾年才真正出名,這張節(jié)目表是一八八一年的,是他終于開始成功之時(shí)。”
“這些是什么意思?”我指著節(jié)目單邊緣一欄整齊排列的墨印數(shù)字。還有更多數(shù)字在背面。
凱特說:“那是偉大的丹頓著魔似的文件歸檔方式?!彼x開靠背長椅,不拘小節(jié)地跪在地毯上,朝向我這邊,看著我手中的節(jié)目單。
她繼續(xù)說:“我還沒全部弄懂,但是第一個(gè)數(shù)字代表工作??傎~寫在某個(gè)地方,有他表演過的完整節(jié)目。在那總賬下面,他寫下自己完成多少實(shí)際的表演,多少是白天場次和其他的傍晚演出。接下來的數(shù)字是他使用的實(shí)際戲法列表,此外他有大約十二本筆記本在書房里,描述所有他可以完成的戲法招數(shù)。”
她遞過來一些本子,“我這里有幾本他的筆記本,你可以看看一些他在斯托克紐因頓所用的戲法,甚至比那更復(fù)雜,因?yàn)榇蟛糠謶蚍ㄓ形⒎淖兓踩堪堰@些作交互參考??催@里的數(shù)字,我想那是他的薪俸:十基尼。”
“那樣的薪水算好嗎?”
“如果是一個(gè)晚上,那相當(dāng)優(yōu)渥。但那可能是一整個(gè)禮拜的薪俸,所以只是普通收入。我不認(rèn)為皇后戲院是個(gè)大戲院?!?/p>
我拾起其他整疊的節(jié)目單,就像凱特說的,每張都有類似暗碼的數(shù)字注解。
她說:“所有裝置也都貼上了標(biāo)簽,有時(shí)我真懷疑他如何抽離那一切,回到這世界中養(yǎng)活自己。但當(dāng)我清出地下室,我發(fā)現(xiàn)每一件設(shè)備都有識別的數(shù)字號碼,且每件在索引里都有個(gè)位置指示,可以交互對照到其他的檔案?!?/p>
“也許有其他人幫他做這些事。”
“不可能,筆跡全是一樣的?!?/p>
我說:“他什么時(shí)候去世的?”
“這點(diǎn)也很奇怪,報(bào)紙上說他死于一九零三年,在時(shí)報(bào)上也有一篇訃聞。但是村莊的居民說接下來的一年他還住在這里。而奇怪的是我發(fā)現(xiàn)他剪貼簿上的訃聞,是黏貼住并且有標(biāo)簽和編上索引的,就像其他的所有東西一樣。”
“這怎么有可能?”
“不知道,艾弗雷德·博登在書中有提到這件事,我是從那得知的,之后我試著找出他們之間發(fā)生的事。”
“你還有更多他的東西嗎?”
凱特伸手再拿幾本剪貼簿,我?guī)妥约涸俚沽艘恍】诿绹考?,我以前從沒喝過這種酒,但現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)自己還蠻喜歡的。我也喜歡凱特坐到地上,窩在我腿旁,說話時(shí)轉(zhuǎn)頭看著我,讓我能瞄到她的胸前,她或許早已察覺。
待在那里有點(diǎn)令人困惑迷惘,我不太能理解自己為何在此和一位陌生女子談?wù)撝g(shù)師、童年時(shí)的相見,而不是在進(jìn)行采訪,并照原定計(jì)劃開車去看爸媽。
我想到弟弟,感覺到一股滿足。不像先前接收到的催促,他叫我留下來。
屋外似乎很冷,午后的天空開始變暗。本寧山那邊雨下個(gè)不停,冷風(fēng)從窗口持續(xù)吹進(jìn)來,凱特再丟了一根圓木到爐火。