“這消息真讓我難過(guò)。每天我都問(wèn)你,你妹妹什么時(shí)候可以再和我出去,每天你都說(shuō)不知道?!?/p>
“我糾正一下。我們每個(gè)星期只見(jiàn)三次?!?/p>
“我想跟梅結(jié)婚,請(qǐng)幫助我。我會(huì)給你……”
他遞給我一張紙,上面寫著他求婚的條件,看得出,他為了寫這份求婚書還查了日英字典。但是,我哪有心思看這種東西,尤其是今天這種日子。我瞄了一眼鐘,離下課還有50分鐘。我把這封求婚書折了起來(lái),放進(jìn)包里。
“等我把上面的錯(cuò)誤改好了,下堂課還給你?!?/p>
“把這個(gè)給梅!”
“我會(huì)把它給梅,但你要明白,她年紀(jì)太小,不可能結(jié)婚。我父親不會(huì)答應(yīng)的?!蔽疫@謊撒得多順溜?。?/p>
“她會(huì)答應(yīng)的。她必須答應(yīng)。這是友誼、合作和共榮的時(shí)代。所有亞洲人要聯(lián)合起來(lái)抵抗西方人。中國(guó)人和日本人是兄弟?!?/p>
才不是呢。我們把日本人叫小日本、小鬼子。但山崎上尉老扯到共榮這個(gè)話題,說(shuō)起這些宣傳口號(hào)來(lái),他的漢語(yǔ)和英語(yǔ)倒挺溜的。
他陰沉下臉來(lái),盯著我,“你根本不打算給她,是嗎?”我沒(méi)有馬上回答,他皺起了眉頭:“我不相信中國(guó)女孩。她們總?cè)鲋e?!?/p>
他以前就說(shuō)過(guò)這話,但我一向都討厭他這么說(shuō)。
“我沒(méi)對(duì)你撒謊?!蔽艺f(shuō)道。其實(shí),自從教他英語(yǔ)以來(lái),我騙過(guò)他好幾回了。
“Chinese girls never keep promise. They lie in heart.”(中國(guó)女孩說(shuō)話從來(lái)不算數(shù)。她們說(shuō)謊都不臉紅。)他用英語(yǔ)說(shuō)道。
我糾正他的英語(yǔ),“promise要用復(fù)數(shù);heart也要用復(fù)數(shù)?!蔽也幌爰m纏在這個(gè)話題上,今天找個(gè)新話題倒是容易,我問(wèn)他:“你去過(guò)洛杉磯嗎?”
“去過(guò)。那里很不錯(cuò)。很快我又要去美國(guó)了。”
“又去參加游泳比賽?”
“不是?!?