芙蘿莉絲回答說:“嗯,這就是最詭異的地方了?!彼陨砸苿涌Х韧斜P,把照片放在桌上,指著照片上端說:“通過顯微鏡我們看到照片邊緣有滑石粉的痕跡?!比缓笏钢隙讼路揭挥⒋绲牡胤秸f:“在這邊我們找到兩個由滑石粉所造成的污漬,分別在照片的正面與反面。”
法蘭西絲說:“他戴著乳膠手套?!?
芙蘿莉絲說:“你說對了,就是那種醫(yī)生與牙醫(yī)使用的一次性乳膠手套,一盒通常有五十雙或一百雙。手套里滑石粉的作用是讓使用者比較好把手套戴進去,但盒子里總會殘留些滑石粉,所以手套外也會沾上。上方的滑石粉因為打印機的熱度而被烤干了,但下方的兩處污漬則沒有。”
法蘭西絲說:“很好,這表示那家伙戴上手套,拿了一疊新紙,為了避免卡紙,用手指快速把每張紙的上端撥開,于是就在上面留下了滑石粉。接著他把紙裝進打印機,把信打出來,信紙上的粉也因此被烤干了。”
芙蘿莉絲說:“因為激光打印機用的是熱度,靜電會把墨粉留在紙面上,并呈現(xiàn)所需字母的形狀,然后有個加熱器會把那些字烤干成形,我想那一瞬間的熱度應該有兩百度左右?!?
法蘭西絲往前靠,然后說:“然后他用食指與拇指把信紙從打印機的出紙槽里夾出來,這就是為什么信紙上方的正反面都有污漬,而且這動作是在打印后才做的,所以污漬沒被烤干。而且,你知道嗎?那是臺家用打印機,而不是辦公室用的?!?
“為什么?”
“前后都留下污漬,那表示出紙方向是垂直的,就像烤面包機把吐司推出來的方向一樣。如果紙張是平平送出來,那就會在正面留下污漬,因為他必須按住紙張才能把它滑出來,背面不會有污漬。而惠普的激光打印機里,所有以垂直方向放紙的都是小型家用打印機,我自己就有一臺。如果要大量打印,它們的速度太慢,而且每打印兩千五百頁就得更換硒鼓。機器這么差勁,所以那家伙一定是在家里書房弄的?!?
芙蘿莉絲點頭說:“有道理。如果是在辦公室里,他在同事面前使用乳膠手套不是有點奇怪?”
法蘭西絲露出微笑,好像覺得芙蘿莉絲開始進入狀況了。接著她說:“嗯,他從書房里的打印機拿出信紙,直接放進信封,一直到他用自來水把信封封起來,還是戴著手套,所以上面沒有留下任何指紋。”
芙蘿莉絲的表情在此刻改變了,她說:“不是這樣的,這就是最奇怪的地方?!彼檬种钢掌弥讣装粗掌夏且恍凶窒路揭挥⒋?,在中間稍稍靠右的地方,她繼續(xù)說:“如果是一般信件,我們在這里可能會看到什么?”
李奇說:“簽名?!?
芙蘿莉絲說:“答對了?!彼咽种赴丛谠徊粍?,繼續(xù)說:“我們在這里采到一個拇指的指紋,一個又大又清晰的指紋,顯然是故意留下的。那指紋線條比什么都粗,是平整地按上去的,看得一清二楚。女人的拇指可沒那么大,我認為他想通過指紋傳達某種信息?!?
李奇從芙蘿莉絲的手指下面把照片抽出來仔細研究。
法蘭西絲說:“顯然你正往指紋的方向追查?!?
李奇說:“你查不出什么的,那家伙一定百分之百確定自己的指紋沒被記錄在案?!?
芙蘿莉絲說:“目前我們還是一頭霧水。”
李奇說:“這就是最詭異的地方了。他很高興地留下拇指指紋當作署名,因為他的指紋沒被記錄在案。但另一方面他卻又大費周章地確保自己的指紋沒有出現(xiàn)在信紙與信封上其他地方。為什么?”